當前位置: Language Tips> 首頁推薦
到2024年,中國將有9.21億人居住在城市,占國家總人口的65%,無人駕駛的汽車已司空見慣。農民將農產品一層層種植在高樓大廈中,充分利用太陽能、風能等能源。
本周三(3月5日),中國財政部發布了今年全國的財政預算計劃。2014年預算將達到讓人瞠目結舌的15.3萬億人民幣,這筆預算將會被用在哪里?
“不打棍子、不扣帽子、不抓辮子”的官方譯法為don’t use a big stick, don’t label people and don’t pick on others’ faults。
短語 the boot is on the other foot 的意思是情況與先前的正好相反或形勢完全不同了。
The new US consulate general in Guangzhou officially opened with a ribbon cutting ceremony on Wednesday afternoon.
美國“第一夫人”米歇爾計劃3月19日到26日單獨訪問中國,將會晤中國國家主席習近平的夫人彭麗媛,并會見一些高中生和大學生。這是米歇爾首次訪華。隨行的有兩個女兒以及她的母親。
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn