當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁推薦
“Jumping the gun” means you’ve done something before their proper time or before it’s your turn.
游客們經(jīng)常會(huì)在悉尼的標(biāo)志性建筑前自拍,但在悉尼咖啡館遭到劫持的這一天,為了留住這一刻的影像,人們竟然還忙著自拍。
因擔(dān)心情侶共度平安夜的場(chǎng)景會(huì)讓店內(nèi)單身員工更感孤獨(dú),日本東京一家餐廳宣布平安夜拒絕接待情侶食客。
歲末降至,追憶2014,我們失去了太多名人。為緬懷舊人,我們挑選了這些離世名人的語錄,或歡樂,或感動(dòng),或難忘,總有一種原因讓我們難忘他們觸動(dòng)人心的生命和遺產(chǎn)。
工作堆積如山,連上廁所的時(shí)間都沒有?不妨來試試Pomodoro Technique(番茄工作法),這種工作法不但會(huì)讓你提高效率,還會(huì)讓你有意想不到的成就感。
潘粵明董潔婚姻出現(xiàn)裂痕,董潔經(jīng)紀(jì)人任佳鶯爆料潘粵明諸多“劣跡”,潘粵明起訴任佳鶯及媒體侵犯名譽(yù)權(quán)。法院日前判定潘粵明勝訴。
一提起英國,總會(huì)讓人聯(lián)想到溫文爾雅的英國紳士和彬彬有禮的英國淑女,而他們每天總是Sorry和Thank you不離口。他們到底犯了什么錯(cuò),要每天跟人家說抱歉?
Caught up in the moment means the exiting moment, in this case, of getting married for the first time.
世界上最大的冰建筑瑞典冰旅館今年25歲啦。這個(gè)如童話般的旅館每年由藝術(shù)家重新設(shè)計(jì)并建造一次,保證每年都帶給游客不同的震撼。
為堅(jiān)決遏制淫穢色情和低俗信息傳播,國家互聯(lián)網(wǎng)信息辦公室近日對(duì)8家故意編發(fā)、炒作低俗內(nèi)容的網(wǎng)站進(jìn)行查處,關(guān)閉了多家網(wǎng)站的欄目或頻道。
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn