當(dāng)前位置: Language Tips> 首頁(yè)推薦
莉莉安在婚禮前落跑了,這可急壞了海倫和安妮,兩人放下嫌隙,找到羅茲警官幫忙,最終找到了莉莉安。莉莉安向安妮訴說(shuō)了內(nèi)心的苦悶,當(dāng)然還有她對(duì)那件訂制婚紗的不滿。但無(wú)論如何,婚禮總歸可以如期舉行了。
科學(xué)家研究發(fā)現(xiàn),太陽(yáng)活動(dòng)進(jìn)入谷年時(shí),北半球可能出現(xiàn)冷冬。這有助于進(jìn)行長(zhǎng)期氣候預(yù)報(bào),幫助各國(guó)應(yīng)對(duì)暴風(fēng)雪。
2011秋季新學(xué)年伊始,對(duì)留英學(xué)子來(lái)可說(shuō)是多事之秋。英國(guó)政府從學(xué)生簽證、工作簽證和永居簽證等各方面政策收緊,使得很多以往被包括中國(guó)學(xué)生在內(nèi)的國(guó)際留學(xué)生認(rèn)為“實(shí)惠”之處都幾乎已不復(fù)存在。 BBC英倫網(wǎng)2011留英變化系列報(bào)道全方位為您綜合介紹。
大家都知道“智能手機(jī)”是smart phone,那么“非智能手機(jī)”英文怎么說(shuō)呢?Dumbphone就是指“非智能手機(jī)”。
繁忙的都市生活,讓年輕的白領(lǐng)一族每天都奔波于緊張的工作中,何不找?guī)讉€(gè)“合得來(lái)”的朋友聊一聊,放松放松,那會(huì)讓你的生活增加幸福感和踏實(shí)感。
Mandatory military service就是“義務(wù)兵役”。根據(jù)韓國(guó)《兵役法》,韓國(guó)高中畢業(yè)后的男性公民在20歲之后,只要是able-bodied(身體健全),均須參軍服兵役。
最新研究表明,人們經(jīng)常服用的維生素及膳食補(bǔ)充制劑對(duì)健康無(wú)益,而且可能增大過(guò)早死亡的風(fēng)險(xiǎn)。
紐約民眾“占領(lǐng)華爾街”的示威活動(dòng)不斷升級(jí)。本周二,數(shù)百名示威者涌入曼哈頓中心區(qū),開(kāi)始轉(zhuǎn)戰(zhàn)富豪大宅。
Mr. Medvedev being merely seat warmer means, therefore, merely that he doesn’t run Russia - he occupies the seat of the President while Mr. Putin serves as Prime Minster.
Broetry就是專(zhuān)為男人們寫(xiě)的詩(shī)歌,即“爺們兒詩(shī)歌”。這是為那些不喜歡詩(shī)歌的人而寫(xiě)的詩(shī)歌。這種詩(shī)歌就像一個(gè)男人在冰箱上給他老婆留的便條,說(shuō)很抱歉把冰箱里的梅子給吃了。
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn