當前位置: Language Tips> 首頁推薦
檢測發現,耐克、阿迪達斯和彪馬三大運動品牌的球鞋和soccer performance shirts(功能性球衫)都含有有毒物質,包括plasticizer(塑化劑)和PFOA(全氟辛酸)。人體長時間接觸這種化合物將影響生育能力。
這位澳大利亞女演員穿著緊身黑裙,展現出她那苗條的身姿,頭發沒有緊貼皮膚,這更突出了她那奇怪的臉部。妮可曾表示自己絕不會做整容手術。
Smoke and mirrors, you see, stand for deception, something that blurs or distorts facts.
Whether you prefer burning the midnight oil or going to bed early so you can get up at the crack of dawn depends on your genes, according to experts.
The Beijing health authority called on its top-level hospitals to reserve more beds for pregnant women with high-risk cases.
Harassenger(harass和passenger二詞的合成形式)指坐在你車上并不停對你的駕駛技術挑毛病的乘客,我們可稱為“惱人乘客”。
《舌尖上的中國2》第五集《相逢》講述了許多凝聚鄉情的美食,如燴南北、盆菜、西湖醋魚、大盤雞、紅燒牛肉面、淡菜等,那么這些美食用英語如何表達呢?
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn