當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治
新政將大幅簡化簽證預約(visa interview appointments)、簽證面談、檢查簽證狀態(checking their visa status)等簽證處理手續,并降低簽證費用。
Underground nuclear test就是“地下核試驗”,是把設計的核裝置經過多種復雜的環境考驗后,放到一定深度的地下進行核爆炸(nuclear explosion)。
2012年的反腐案件調查(anti-graft investigation)中,有很多高官(senior official)落馬(fall from grace)。
經過不懈努力,覆蓋城鄉的醫療衛生服務體系(medical and healthcare systems covering both urban and rural residents)基本形成。
Working style就是“工作作風”,新一屆中央領導集體提出八項要求包括精簡會議、視察時減少交通管制,以及practice thrift(厲行節約)等。
To report assets就是“申報財產”,如果是向公眾“公開財產”則可以用disclose assets來表示,“公開收入”是disclose income。
Climate financing就是“氣候融資”,指發達國家承諾通過征收碳稅國際運輸稅和金融交易稅,以籌集資金,幫助發展中國家應對氣候變化。