當前位置: Language Tips> 流行新詞
注重形象的人出門前需要花很多時間打理自己的發型,不過有些人的發型,怎么打理也總是像鳥窩一樣,比如倫敦市長Boris Johnson。不論怎么打理,總有那么一小撮不聽話的頭發立在那里。這一撮頭發有個可愛的名字——奶牛舔。
Do you ever fight with your hair? You wash it and comb it and try to get it to look perfect. Just when you think you've succeeded — boing! — an unruly clump of hair stands up as if to shout “Look at me!”
你是否曾經和頭發斗爭過?你洗了頭,梳理整齊想要保持一個完美發型。當你以為你已經把所有頭發都整理好的時候,嘭!有一小撮不聽話的頭發豎了起來,仿佛在喊著:“快看我啊!”
Don't worry. You're not alone. Almost everyone has at least one cowlick.
別擔心。又不是只有你這樣。差不多每個人都至少有過一次“奶牛舔”的經歷。
Sometimes they're barely noticeable, but sometimes they're a defining feature.
有時候,這一小撮頭發不是很顯眼,但有時候他們會成為你的標志性特點。
A cowlick — sometimes called a "hair whorl" — is a small group of hair that either stands straight up or lies in the opposite direction of the way a person wants to comb his or her hair.
奶牛舔,有時也叫頭發旋,指一小撮立起來或者朝平時所梳的發型反方向突出的頭發。
If you've ever spent much time on a cattle farm, you may have noticed that cows have a habit of licking their young. When they do this, their tongues leave a swirling spiral pattern in their hair. The same spiral pattern in human hair has been called a "cowlick" since at least the late 16th century.
如果你在養牛場待過,你應該注意到奶牛都喜歡舔她們的幼崽。舔的時候,她們的舌頭會在幼崽的毛發上留下一個漩渦樣的形狀。那個形狀跟人類頭發上被稱為“奶牛舔”的形狀一樣,而且,這個說法從16世紀就有了。
(中國日報網英語點津 Helen)
上一篇 : “格格黨”真實存在嗎?
下一篇 : 朋友圈也是“人脈資源”
關注和訂閱