當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
最近許多外國(guó)人都在社交媒體上討論dadbod這個(gè)詞,這一詞語(yǔ)被用來(lái)形容肌肉有點(diǎn)松弛、有明顯啤酒肚的男人。而且這種“老爸身材”貌似頗受女生歡迎,因?yàn)樗麄兛瓷先ジ匀桓袢祟悺?/p>
Dadbod(dad+body)is used to refer to a male physique characterized by a slight flabbiness, undefined musculature, and a noticeable beer belly. It can also refer to a man who has such a physique.
“老爸身材”用來(lái)形容那種肌肉有點(diǎn)松弛、沒型、啤酒肚明顯的身材,也可指代擁有這種身材的男人。
The dadbod is a new trend and fraternity boys everywhere seem to be rejoicing. Turns out skipping the gym for a few brews last Thursday after class turned out to be in their favor. While girls all love a sculpted guy, there is just something about the dadbod that makes boys seem more human, natural, and attractive.
“老爸身材”是一種讓大學(xué)男生們竊喜的新潮流。上周四下課后沒有健身館而是去喝了幾杯啤酒,現(xiàn)在看起來(lái)反而對(duì)自己有利。雖然女孩們都喜歡身材像雕塑般優(yōu)美的型男,但是“老爸身材”也有它的優(yōu)勢(shì),讓男孩們看起來(lái)更像人類、更自然也更吸引人。
Here’s what girls love about the dadbods: they enjoy life, and that’s both attractive and aspirational. There’s nothing wrong with having loads of chips, or two lunches, or an entire Nandos chicken while everyone else has a half.
來(lái)看看女孩們?yōu)槭裁聪矚g“老爸身材”男生:他們享受生活,這一點(diǎn)讓人感覺他們既有魅力又有魄力。而且吃很多薯?xiàng)l、兩頓午餐,或是吃下一整只Nandos烤雞也沒什么不對(duì),何必像其他人那樣克制食欲的過日子呢。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 情緒化吃貨“借吃消愁”
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn