三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Essay on Translation  
 





 
英漢文化的十大常見差異
[ 2007-11-09 17:31 ]

在開放的現代社會,跨文化的言語交際顯得愈發重要,已經成為現代交際中引人注目的一個特點。交際中的文化差異隨處可見,言語環境中的文化因素受到普遍重視。下面是英漢文化中十大常見差異。

1.回答提問

中國人對別人的問話,總是以肯定或否定對方的話來確定用“對”或者“不對”。如:

“我想你不到20歲,對嗎?”

“是的,我不到20歲?!?/p>

(“不,我已經30歲了?!?

英語中,對別人的問話,總是依據事實結果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如:

“You're not a student,are you?”

“Yes,I am.”

(“No,I am not.”)

2.親屬稱謂

英語的親屬以家庭為中心,一代人為一個稱謂板塊,只區別男性、女性,卻忽視配偶雙方因性別不同而出現的稱謂差異。顯得男女平等。如:

英文“grandparents,grandfather,grandmother”,而中文“祖輩、爺爺、奶奶、外公、外婆”。

再如,父母同輩中的稱謂:英文“uncle”和“aunt”,而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑媽、姨媽等”。

還有,英文中的表示下輩的“nephew和 niece”是不分侄甥的,表示同輩的“cousin”不分堂表、性別。

3.考慮問題的主體

中國人喜歡以對方為中心,考慮對方的情感。比如:

你想買什么?

您想借什么書?

而英語中,往往從自身的角度出發。如:

Can I help you?

What can I do for you?

4.問候用語

中國人打招呼,一般都以對方處境或動向為思維出發點。如:

您去哪里?

您是上班還是下班?

而西方人往往認為這些純屬個人私事,不能隨便問。所以他們見面打招呼總是說:

Hi/Hello!

Good morning/afternoon/evening/night!

How are you?

It's a lovely day,isn't it?

5.面對恭維

中國人的傳統美德是謙虛謹慎,對別人的恭維和夸獎應是推辭。如:

“您的英語講得真好。”

“哪里,哪里,一點也不行。”

“菜做得很好吃?!?/p>

“過獎,過獎,做得不好,請原諒。”

西方人從來不過分謙虛,對恭維一般表示謝意,表現出一種自強自信的信念。如:

“You can speak very good French.”

“Thank you.”

“It's a wonderful dish!”

“I am glad you like it.”

所以,學生要注意當說英語的人稱贊你時,千萬不要回答:“No,I don't think so.”這種回答在西方人看來是不禮貌的,甚至是虛偽的。

6.電話用語

中國人打電話時的用語與平時講話用語沒有多少差異。

“喂,您好。麻煩您叫一聲王偉接電話?!薄拔沂菑堄?,請問您是誰?”

英語中打電話與平時用語差別很大。如:“Hello,this is John speaking.”

“Could I speak to Tom please?”

“Is that Mary speaking?”

西方人一接到電話一般都先報自己的號碼或者工作單位的名稱。如:

“Hello,52164768,this is Jim.”

中國學生剛開始學英語會犯這樣的錯誤:

“Hello,who are you please?”

7.接受禮物

中國人收到禮物時,一般是放在一旁,確信客人走后,才迫不及待地拆開。受禮時連聲說:

“哎呀,還送禮物干什么?”

“真是不好意思啦。”

“下不為例?!?/p>

“讓您破費了?!?/p>

西方人收到禮物時,一般當著客人的面馬上打開,并連聲稱好:

“Very beautiful!Wow!”

“What a wonderful gift it is!”

“Thank you for your present.”

8.稱呼用語

中國人見面時喜歡問對方的年齡、收入、家庭等。而西方人很反感別人問及這些私事。西方人之間,如沒有血緣關系,對男子統稱呼“Mr.”,對未婚女士統稱“Miss”,對已婚女士統稱“Mrs.”。

中國人重視家庭、親情,認為血濃于水。為了表示禮貌,對陌生人也要以親屬關系稱呼。如:

“大爺、大娘、大叔、大嬸、大哥、大姐等”。

9.體貼他人

在西方,向別人提供幫助、關心、同情等的方式和程度是根據接受方愿意接受的程度來定的;而中國人幫起忙來一般是熱情洋溢,無微不至。例如:一位中國留學生在美國看到一位老教授蹣跚過車水馬龍的馬路,出于同情心,他飛步上前挽住老人,要送他過去,但是他得到的卻是怒目而視。請看下面的對話:

Chinese student:Mr.White,you are so pale,are you sick?

English teacher:Well...yes.I have got a bad cold for several days.

Chinese student:Well,you should go to a clinic and see the doctor as soon as possible.

English teacher:Er...what do you mean?

中國人建議患上感冒的人馬上去看醫生,表示真誠的關心。而美國人對此不理解,會認為難道他的病有如此嚴重嗎?因此,只要回答:“I'm sorry to hear that.”就夠了。

10.請客吃飯

中國人招待客人時,一般都準備了滿桌美味佳肴,不斷地勸客人享用,自己還謙虛:“沒什么菜,吃頓便飯。薄酒一杯,不成敬意?!毙袆由隙嘁灾魅藶榭腿藠A菜為禮。

西方人會對此大惑不解:明明這么多菜,卻說沒什么菜,這不是實事求是的行為。而他們請客吃飯,菜肴特別簡單,經常以數量不多的蔬菜為可口的上等菜,席間勸客僅僅說:“Help yourself to some vegetables,please.”吃喝由客人自便自定。

可見在學習語言的過程中,不可忽視語言交際中的文化傾向,要適時導入相關的文化背景知識,以充實學習者的知識結構,提高認知能力。

(來源:萬千英語族 作者:天津軍事交通學院 王宗寬 英語點津姍姍編輯)

 
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语学习论坛
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 
新词新译

本頻道最新推薦

     
  不要“以貌取人”
  “生病”相關表達-感冒篇 
  白手起家: start from scratch
  處于巨大壓力之下: under the gun
  Egg him on 與“雞蛋”有關嗎?

論壇熱貼

     
  How to translate "掉線"?
  求助! 翻譯一個計算機英語單詞,謝謝!
  請問網絡紅人該怎么翻譯
  a few feelings,這樣表達有無錯?
  “二00二”式車牌怎么說?
  “群租”一詞怎么翻譯





| About Chinadaily.com.cn | About Language Tips | Advertise on Site| Legal Adviser | Contact US | Site Map | Job Offer |

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved.
None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
版权声明:本网站所刊登的中国日报网站英语点津内容,版权属中国日报网站所有,未经协议授权,禁止下载使用。欢迎愿意与本网站合作的单位或个人与我们联系。
电话:8610-84883300, 传真:8610-84883500  Email: language@chinadaily.com.cn
主站蜘蛛池模板: 狠狠色丁香久久综合婷婷 | 亚洲日本欧美产综合在线 | 99久热只有精品视频免费观看17 | 高中生精品视频在线观看 | 手机在线1024 | 你懂的国产精品 | 国产伦子一区二区三区四区 | 极品销魂一区二区三区 | 6080亚洲精品一区 | 国产精品一级毛片不收费 | 免费视频成人国产精品网站 | 麻豆视频免费在线观看 | 国产黄色在线免费观看 | 国产一区二区三区亚洲综合 | 国产高清在线不卡 | 免费在线亚洲 | 国产成人亚洲欧美激情 | 国产黄色电影 | 香蕉视频在线播放 | 成人免费黄色网址 | 成人国产永久福利看片 | 国产精品美女一区二区 | 国产国语一级毛片在线放 | 日本欧美成| 丝袜美腿秘书ol在线播放 | 日本亚洲国产 | 国产成人精品日本亚洲麻豆 | 欧美日韩免费大片 | 日本色图视频 | 亚洲乱码视频在线观看 | 国产综合色在线视频播放线视 | 国产日产欧美精品一区二区三区 | 女教师的一级毛片 | 80年代毛片dvd版 | 国产在线欧美日韩精品一区二区 | 哪个网站能看毛片 | 亚洲免费观看视频 | 亚洲高清视频在线播放 | 91香蕉视频在线观看免费 | 日韩欧一级毛片在线播无遮挡 | 亚洲综合伊人色一区 |