三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

荷蘭科學(xué)家發(fā)明智能自行車 可提出危險(xiǎn)警報(bào)
Dutch scientists invent bicycle that warns you if you are about to crash

[ 2014-12-17 16:07] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

荷蘭科學(xué)家發(fā)明智能自行車 可提出危險(xiǎn)警報(bào)

The Netherlands on Monday launched its first-ever “intelligent bicycle”, fitted with an array of electronic devices to help bring down the high accident rate among elderly cyclists in the bicycle-mad country.

荷蘭在周一推出了其國內(nèi)首款“智能自行車”。這種“智能自行車”裝有一系列的電子設(shè)備,能幫助降低事故發(fā)生率。在一些酷愛騎行自行車的國家當(dāng)中,老年騎自行車者事故頻發(fā)。

 

Developed for the government by the Netherlands Organisation for Applied Scientific Research (TNO), the intelligent bicycle prototype runs on electricity, and sports a forward-looking radar mounted below the handlebars and a camera in the rear mudguard.

“智能自行車”是由荷蘭政府委托荷蘭組織應(yīng)用科學(xué)研究(TNO)開發(fā)的。這款原型機(jī)依靠電力運(yùn)行,車把下方裝有前視雷達(dá),后方擋泥板上裝有相機(jī)。

 

A commercial-available bicycle is expected to be on the market in the next two years and should sell for between 1,700 euros ($1,800) to 3,200 euros per bicycle.

這種自行車將有望在未來兩年推出市場(chǎng),每輛售價(jià)在1700歐元(合1800美元)至3200歐元之間。

 

The forward and rearward detection devices on the test bike are linked through an onboard computer with a vibrating warning system installed in the bicycle’s saddle and handlebars to alert cyclists to impending danger.

測(cè)試車的前置和后置檢測(cè)裝備通過機(jī)載計(jì)算機(jī)與振動(dòng)警報(bào)系統(tǒng)相連接。內(nèi)置在自行車車座和車把中的振動(dòng)警報(bào)系統(tǒng),能夠提醒騎自行車者將可能發(fā)生的危險(xiǎn)。

 

The saddle vibrates when other cyclists approach from behind, while the handlebars do the same when obstacles appear ahead.

當(dāng)后方有其他騎自行車者靠近時(shí),車座便會(huì)振動(dòng)起來;而當(dāng)前方有障礙物時(shí),車把就會(huì)振動(dòng)起來。

 

It also has a cradle in which a computer tablet can be inserted, to wirelessly connect and “talk” to the bicycle through a dedicated application.

它還有一個(gè)置物架,能夠置入平板電腦。該平板電腦能無線上網(wǎng),以及通過專門應(yīng)用程序與自行車“對(duì)話”。

 

The mounted tablet also flashes a bright signal if there is an approaching obstacle in the bicycle’s path, like a lamppost, or if another cyclist comes up from behind intending to pass.

當(dāng)?shù)缆飞嫌姓系K物,如燈柱,或者當(dāng)其他騎自行車者從后方出現(xiàn)并打算超過時(shí),這個(gè)平板電腦便會(huì)發(fā)出明亮的閃爍信號(hào)。

 

“Accidents often happen when cyclists look behind them or get a fright when they are passed at high speed,” said Maurice Kwakkernaat, one of TNO’s research scientists involved in the project.

一位參與該項(xiàng)目的荷蘭組織應(yīng)用科學(xué)研究(TNO)的人員,莫里斯·科瓦勒納(Maurice Kwakkernaat )說道:“事故通常發(fā)生在當(dāng)騎自行車者朝后看或者當(dāng)被別人快速超車嚇到之時(shí)。”

 

“The onboard system utilities technology already at work in the automotive industry,” he said.

“機(jī)載系統(tǒng)實(shí)用技術(shù)已經(jīng)在汽車行業(yè)得到廣泛應(yīng)用。”

 

Kwakkernaat said the devices would be useful for cyclists propelled along by the bicycle’s electrical motor, which can reach a top speed of 25 kph (16 mph).

科瓦勒納表示,電機(jī)的時(shí)速能達(dá)到25千米每小時(shí)(16英里每小時(shí)),這些裝置設(shè)備的作用將會(huì)很大。

 

“More and more elderly people are using a bicycle, not only for short distances, but also for longer distances,” Dutch Environment and Infrastructure Minister Melanie Schultz van Haegen told AFP.

荷蘭基礎(chǔ)設(shè)施與環(huán)境部(Dutch Environment and Infrastructure)部長梅拉妮·舒爾茨·凡·哈根(Melanie Schultz van Haegen)對(duì)法新社(AFP)記者表示:“越來越多的老年人開始騎自行車,短途和長途的都有。”

 

“This type of bicycle is truly needed in the Netherlands because it will help us down bring the number of elderly people who are injured every year and allow them to continue enjoy cycling,” she said.

“這種自行車在荷蘭是非常有需求的。每年,老年人受傷數(shù)量眾多。而它將有助于降低老年受傷人數(shù),并使他們依舊能夠享受自行車騎行的樂趣。”

 

In the Netherlands, bicycles outnumber the population of 17 million by at least one million and there are some 25,000 kms of bicycle path in the country.

荷蘭的人口數(shù)量為1700萬,而自行車數(shù)量比人口數(shù)量多出至少一百萬。荷蘭國內(nèi)的自行車車道總長大約有兩萬五千米。

 

Those statistics are set to grow as more and more people take to two-wheeled transport, leading to congestion and an increased risk of injury.

隨著越來越多的人騎行自行車,自行車數(shù)量也將不斷增長。而越多人騎自行車,也就增加了交通阻塞和人員受傷的風(fēng)險(xiǎn)。

 

Last year, 184 cyclists died in the country, of which 124, or 67.0 percent, were older than 65, according to the Centrals Statistics Office (CBS). The year before, 200 cyclists died, the overwhelming majority of victims also being elderly.

根據(jù)荷蘭中央統(tǒng)計(jì)辦公室(the Centrals Statistics Office)的數(shù)據(jù)顯示:去年,荷蘭有184位騎自行車者死亡,而其中124人(占67%)是超過65歲的老年人。前年死亡人數(shù)為200位,其中絕大多數(shù)也是老年人。

 

The current prototype weighs a hefty 25 kilogrammes (55 pounds) but researchers are working on making the on-board systems smaller.

目前這種標(biāo)準(zhǔn)自行車重達(dá)25千克(55磅),研究人員正在努力把機(jī)載系統(tǒng)做得更小。

 

(翻譯:旋轉(zhuǎn)木馬0930 編輯:陳丹妮)

 

 
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 久久久9999久久精品小说 | 99久热只有精品视频免费观看17 | 一级做a级爰片性色毛片视频 | 国产人妖性视频在线 | 香蕉视频禁止18 | 免费一级网站免费 | 亚洲精品一区二区三区四区五区 | 在线观看自拍 | 一级二级三级黄色片 | 亚洲精品久久一区二区无卡 | 欧美v亚洲v国产v | 婷婷天堂 | 国产精品无卡无在线播放 | 亚洲精品一区二区三区第四页 | 国产精品色婷婷在线观看 | 尤物在线观看网站 | 小明看看在线视频 | 日本亚洲精品色婷婷在线影院 | 韩国一级黄色 | xxxx国产片| 97国产超级碰碰在线视频 | 国产精品伦子一区二区三区 | 国产一区二区影视 | 精品国产电影 | 美国一级片视频 | xxxx性xx另类 | 日本护士xxxxxwww| 国产精品在线观看 | 国产99免费视频 | 国产一区二区免费在线观看 | 欧美一级黄色片在线观看 | 一级片视频在线 | 国产伦精品一区二区三区在线观看 | 丝袜制服中文字幕 | 亚洲天天综合 | 麻豆视频在线观看 | 91久久香蕉国产线看 | 97视频免费公开成人福利 | 日韩一区二区三区视频在线观看 | 久久精彩免费视频 | 日本成人一区二区三区 |