三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

“哈士奇”的千古癌癥 綿延1.1萬年
11,000-Year-Old Living Dog Cancer Reveals Its Origin, Evolution

[ 2014-01-24 16:36] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

“哈士奇”的千古癌癥 綿延1.1萬年

點擊進入iNews

Scientists have sequenced the genome of the world's oldest continuously surviving cancer, a transmissible genital cancer that affects dogs. This cancer, which causes grotesque genital tumors in dogs around the world, first arose in a single dog that lived about 11,000 years ago. The cancer survived after the death of this dog by the transfer of its cancer cells to other dogs during mating.

The genome of this 11,000-year-old cancer carries about two million mutations -- many more mutations than are found in most human cancers, the majority of which have between 1,000 and 5,000 mutations. The team used one type of mutation, known to accumulate steadily over time as a "molecular clock," to estimate that the cancer first arose 11,000 years ago.

"The genome of this remarkable long-lived cancer has demonstrated that, given the right conditions, cancers can continue to survive for more than 10,000 years despite the accumulation of millions of mutations," says Dr Elizabeth Murchison, first author from the Wellcome Trust Sanger Institute and the University of Cambridge.

The genome of the transmissible dog cancer still harbors the genetic variants of the individual dog that first gave rise to the cancer 11,000 years ago. Analysis of these genetic variants revealed that this dog may have resembled an Alaskan Malamute or Husky. It probably had a short, straight coat that was colored either grey/brown or black. Its genetic sequence could not determine if this dog was a male or a female, but did indicate that it was a relatively inbred individual.

"We do not know why this particular individual gave rise to a transmissible cancer," says Dr Murchison, "But it is fascinating to look back in time and reconstruct the identity of this ancient dog whose genome is still alive today in the cells of the cancer that it spawned."

Transmissible dog cancer is a common disease found in dogs around the world today. The genome sequence has helped scientists to further understand how this disease has spread.

"The patterns of genetic variants in tumors from different continents suggested that the cancer existed in one isolated population of dogs for most of its history," says Dr Murchison. "It spread around the world within the last 500 years, possibly carried by dogs accompanying seafarers on their global explorations during the dawn of the age of exploration."

Transmissible cancers are extremely rare in nature. Cancers, in humans and animals, arise when a single cell in the body acquires mutations that cause it to produce more copies of itself. Cancer cells often spread to different parts of the body in a process known as metastasis. However, it is very rare for cancer cells to leave the bodies of their original hosts and to spread to other individuals. Apart from the dog transmissible cancer, the only other known naturally occurring transmissible cancer is an aggressive transmissible facial cancer in Tasmanian devils that is spread by biting.

"The genome of the transmissible dog cancer will help us to understand the processes that allow cancers to become transmissible," says Professor Sir Mike Stratton, senior author and Director of the Sanger Institute. "Although transmissible cancers are very rare, we should be prepared in case such a disease emerged in humans or other animals. Furthermore, studying the evolution of this ancient cancer can help us to understand factors driving cancer evolution more generally."

 

一般來說,癌癥在宿主體內產生后,會隨著宿主的死亡而灰飛煙滅。不過,據《科學》1月23日報道,有一脈“犬傳染性性病腫瘤”(CTVT)已經存在了1.1萬年,可能是有史以來最古老的癌癥。該腫瘤的第一任宿主在品種上接近哈士奇,其基因至今仍保留在腫瘤細胞中。

這一脈CTVT自1.1萬年前首次出現以后,非但沒有消亡,反而通過交配在犬類中廣泛傳播。這項研究已經在學術雜志《科學》上面發表。科研人員已經完成了CTVT的基因排序工作,發現它已經有了大約200萬個變種。在人類中,癌癥的變種一般在1000至5000個之間。研究團隊分析了其中一個變種,認定CTVT最早出現在1.1萬年之前。

論文第一作者、來自劍橋大學的伊麗莎白?默奇森博士說:“這個癌癥如此長壽,實在難得。它的基因說明,在適當的環境下,癌癥能夠存活1萬年以上,并衍生出數百萬個變種。”

這個癌癥基因至今仍保有1.1萬年前其首任宿主的基因。分析表明,這位“始作俑者”在品種上和哈士奇非常相似,毛發短而直,可能以灰、褐、黑等顏色為主。默奇森說:“我們不知道為什么這一條狗會患上傳染性癌癥。”

談及CTVT的傳播史時,默奇森說:“不同大陸上腫瘤變種的范式表明,腫瘤長期局限在一個孤立的犬類種群里,在過去500年內才在全世界傳播開來。這些犬類也許是在探險時代的早期跟隨主人們周游世界的。”

自然環境下的傳染性癌癥非常罕見。癌癥能夠在宿主的不同器官中擴散,但很難傳染給其他個體。作者之一麥克?斯特拉頓說:“這個傳染性犬類癌癥的基因會幫助我們研究癌癥傳染的過程。雖然傳染性癌癥非常罕見,但我們必須做好準備,以防類似疾病在人類或者其他動物中出現。另外,通過研究這個古老的癌癥,我們能夠更加廣泛地了解影響癌癥進化的因素。

美國國家衛生研究院的癌癥遺傳學家伊萊恩?奧斯特蘭德說:“這絕對令人興奮。成千上萬年來,犬類一直傳播、照顧這一脈的癌癥細胞,現在我們有機會研究它了。”

相關閱讀

不丹之行——最后的香格里拉

曼德拉雕像耳藏銅兔 當局不滿要求去掉

【我的中國夢】懸壺濟世的馬里醫生迪亞拉

斯諾登將在2月競選英國大學學生校長

“黑寡婦”潛入索契 俄警方展開全城搜捕

奧朗德恢復單身 愛麗舍宮不再有“第一女友”

(王琦琛 編輯:玉潔)

 

 

 
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: 国产限制级在线 | 成人国产免费 | 欧美亚洲一区二区三区 | 亚洲欧美制服丝袜一区二区三区 | 国语自产免费精品视频一区二区 | yy毛片 | 成人亚洲欧美日韩中文字幕 | 欧美日韩在线播一区二区三区 | 多人性活动 | 免费在线不卡视频 | 国产精品视频免费观看 | 日韩欧美在线视频观看 | 香蕉视频黄在线观看 | 日韩一级a毛片欧美区 | 午夜视频a | 中文字幕久久综合 | 成人午夜大片免费看爽爽爽 | 东北普通话清晰对白 | 免费黄色片网址 | 尤物在线播放 | 久久国产精品无码网站 | 日本欧美大码aⅴ在线播放 日本欧美不卡一区二区三区在线 | 日韩午夜高清福利片在线观看 | 狠狠亚洲婷婷综合色香 | 色婷婷国产精品欧美毛片 | 亚洲色图国产精品 | 欧美太黄太色视频在线观看 | zzijzzij亚洲日本护士 | 久久综合九色综合欧洲 | 有码中文字幕 | 色综合亚洲综合网站综合色 | 精品日韩欧美 | 美女三级在线 | 久久免费精品视频 | 国产精品自在自线免费观看 | 欧美α一级毛片 | 国产黄色片91 | 国产精品美乳免费看 | 日韩美女网站在线看 | sese综合| 人喾交性专区免费看 |