三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

English 中文網 漫畫網 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網站品牌欄目(頻道)
當前位置: Language Tips > 雙語新聞

研究:禿頭男被認為領導力更強
Scientists find bald men are perceived as better leaders

[ 2012-10-16 08:28] 來源:中國日報網     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

研究:禿頭男被認為領導力更強

Researchers say that bald men, such a Bruce Willis, are perceived as being better leaders, and even an inch taller than those with hair.

Bald men are perceived to be more dominant, more athletic and better leaders, researchers have claimed.

A new study from information management lecturer Albert Mannes at the University of Pennsylvania's Wharton School of Business suggests that while men with male-pattern baldness tend to view themselves as having poor self-esteem, those who take the pre-emptive step of shaving a thinning head of hair improved their image.

'The broad take-away is that perceptions about leadership and related traits like dominance can emerge from peculiar characteristics that aren’t really related to leadership at all,' says Mannes.

For the paper, 'Shorn Scalps and Perceptions of Male Dominance,' published in the journal Social Psychological and Personality Science, Mannes describes three experiments.

The first found men with shaved heads were viewed as more masculine and dominant than other men.

Two more experiments found men were perceived as taller (by an inch, on average) and stronger (that is, seen as being able to bench press 13% more) than those men with a full head of hair.

They were also viewed as having greater potential as leaders.

Mannes said the impetus for his research came from his own experience in his early thirties, when he began losing his hair.

In the first experiment, subjects were asked to look at a series of photographs of men of similar age and dress, including some with shaved heads.

Then, they were asked to rate the men in terms of how powerful, influential and authoritative they looked. When the numbers were tallied, the shaved heads won.

In a second experiment, Mannes tried to control for other physical features that could convey dominance by showing his subjects the images of four men, but in two different versions: one with their hair, and one with their hair digitally removed.

Again, the images of men without hair were perceived as more dominant — and, much to Mannes’ surprise, also taller and stronger.

For his third experiment, Mannes avoided all visual cues and offered subjects physical descriptions of men, including whether they had hair, thinning hair or a shaved head.

Again, the shaved men came out on top.

However, there were downsides. Men with shaved heads were rated lower in attractiveness and also seen as being older. But they nonetheless scored higher than men with thinning hair, who were ranked lower in almost all categories.

(Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

點擊查看更多雙語新聞

(Agencies)

研究人員稱,人們普遍認為禿頭男更具主導力、更健壯、領導能力更強。

美國賓夕法尼亞大學沃頓商學院的信息管理系講師阿爾伯特?曼尼斯開展的一項新研究指出,盡管謝頂男子往往會因為脫發(fā)而感到自卑,但那些在頭發(fā)掉光前就先行一步剃光頭的男人形象則會有所改觀。

曼尼斯說:“從研究中獲取的大致信息是,領導能力,以及如主導力這樣的相關特質,可以從一些和領導力本身并無實質關系的個人特征中感受到?!?/p>

這篇題為《禿頭和對男性統治力的認知》的論文發(fā)表在期刊《社會心理和人格科學》上。在論文中,曼尼斯描述了三個實驗。

第一個實驗發(fā)現,剃光頭的男子被認為比其他男性更有男子氣概,更具主導力。

另外兩個實驗發(fā)現,光頭男子看上去比頭發(fā)濃密的男子更高(平均多出一英尺)、更強壯(光頭男被認為能做仰臥推舉的比例要多出13%)。

此外,光頭男還被認為具有更高的領導力潛質。

曼尼斯說,他做這項研究的原動力來自他三十出頭就開始謝頂的親身經歷。

在第一個實驗中,研究人員讓參與者觀看年齡和服飾相近的男性的一組照片,其中包括一些剃光頭的男性。

接著,研究人員讓他們根據這些男性的外觀給他們的權力、影響力和權威性打分。把這些數字加在一起,光頭男勝出了。

在第二個實驗中,曼尼斯試圖控制其他讓人感受到主導力的外貌特征,只讓參與者看四名男性的照片,但是版本不同:一個是有頭發(fā)的版本,另一個是用數碼技術將頭發(fā)修掉了。

光頭的男子形象再次被認為更具主導力,而且,讓曼尼斯十分驚訝的是,他們還顯得更高更強壯。

在第三個實驗中,曼尼斯避免所有視覺提示,給參與者描述了男性的外貌,并描述了他們是有頭發(fā)、頭發(fā)稀疏或是光頭。

結果同樣,光頭的男子勝出。

然而,剃光頭也有不利的一面。剃光頭的男子被認為不太有吸引力,而且看上去更老。不過他們的得分還是比頭發(fā)稀疏的男性要高,這些人幾乎在所有評比項中都處于下風。

相關閱讀

大牌媒婆支招:富翁更愛直發(fā)女

調查:英國男性最擔心頭發(fā)變白

研究:翹鼻子最有魅力“鷹鉤鼻”最沒魅力

研究:成功的美國總統都患有同一種精神缺陷

研究:自私的人更容易當領導

(中國日報網英語點津 陳丹妮 編輯:Julie)

Vocabulary:

pre-emptive: 先發(fā)制人的

bench press: 仰臥推舉

tally: 計數,清點,統計

 
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语点津论坛
中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
 

關注和訂閱

人氣排行

翻譯服務

中國日報網翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經法律等專業(yè)領域的中英互譯服務
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 美美女高清毛片视频黄的一免费 | 无套国产 | 欧美不卡网 | 91成人免费观看网站 | 香港三级欧美国产精品 | 国产成人在线免费观看 | 久久精品韩国三级 | 欧美成人黑人xx视频免费观看 | 亚洲综合极品香蕉久久网 | 欧美丰满丝袜videossex | 日韩综合第一页 | 国产系列 视频二区 | 亚洲黄色中文字幕 | 免费一级淫片aa | 国产又黄又免费aaaa视频 | 亚洲爱爱图片 | 九九99精品 | 2021精品国夜夜天天拍拍 | 国产丝袜按摩女技师在线 | 国产在线观看一区精品 | 国产成人精品亚洲77美色 | 国产精品深夜福利免费观看 | 国产黄色免费在线观看 | 一级做受毛片免费大片 | 麻豆视频官网 | 国产香蕉精品视频在 | 国产热视频 | 国产在线爱做人成小视频 | 小黄片毛片| 国产一区二区免费福利片 | 亚洲欧美色中文字幕 | 色男人的天堂 | 国产婷婷色综合成人精品 | 8x在线成人 | 小泽玛利亚在线精品一区二区 | 日本欧美黄色 | 免费看午夜高清性色生活片 | 成人毛片18岁女人毛片免费看 | 九九色在线视频 | 一区二区三区视频在线 | 亚洲第一视频区 |