北京老字號協會會長姜俊賢9月13日表示,截至2010年上半年,內聯升、瑞蚨祥等20多家北京“老字號”企業在海外50多個國家進行了商標注冊。
請看《中國日報》的報道:
Companies that sell products with famous names and long histories - the so-called time-honored brands - are being warned to hurry up and register those brand names and trademarks in foreign markets, before rivals effectively steal them.
有關人士提醒那些歷史悠久、產品知名的企業,即所謂的“老字號”,要加快行動,在國際市場進行商標注冊,以免被競爭對手搶注。
在上面的報道中,time-honored brand就是我們常說的“老字號”,time-honored的意思是“因古老而受到尊重的;確立已久的”,例如:a time-honored custom(令人敬仰的古老習俗)
現在商家們都很注重brand name effect(品牌效應),一個著名品牌帶來的brand worship(品牌崇拜)可以保證產品的銷路。有的商家還會不惜重金聘請名人來做brand spokesperson(品牌代言人),以提高品牌知名度。
相關閱讀
(中國日報網英語點津 陳丹妮,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞