當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
一周新聞熱詞榜,一網(wǎng)打盡trending news。CHINADAILY手機(jī)報(bào)新一期熱詞榜發(fā)榜啦!
本周的新聞熱詞有:
1.我國(guó)加大'金融反腐'力度
2.下周東南沿海'高鐵調(diào)價(jià)'
3.'空巢青年'人數(shù)超2000萬(wàn)
4.滴滴快車首推'分時(shí)計(jì)價(jià)'
5.美聯(lián)航因'超售'暴力逐客
6.NASA:'土衛(wèi)二'或存在生命
1. 金融反腐
corruption fight in financial sector
請(qǐng)看例句:
Xiang Junbo, chairman of the China Insurance Regulatory Commission, being under investigation indicates that China is strengthening corruption fight in the financial sector.
保監(jiān)會(huì)主席項(xiàng)俊波被查說(shuō)明我國(guó)正加大金融反腐力度。
中國(guó)政府網(wǎng)近日公布了李克強(qiáng)總理在國(guó)務(wù)院第五次廉政(clean governance)工作會(huì)議上的講話全文(full text)。李克強(qiáng)指出,將進(jìn)一步加強(qiáng)國(guó)資國(guó)企和金融監(jiān)管(further strengthen the supervision of State assets, State-owned enterprises and financial sector),必須采取有力措施(powerful measures),防范金融領(lǐng)域腐敗風(fēng)險(xiǎn)(curb risks of corruption in the financial sector)。講話還強(qiáng)調(diào),對(duì)個(gè)別監(jiān)管人員和公司高管(business executives)監(jiān)守自盜、與金融大鱷(financial crocodiles)內(nèi)外勾結(jié)等非法行為,必須依法嚴(yán)厲懲處(be strictly punished according to the law)。
李克強(qiáng)總理有關(guān)金融反腐(crackdown on corruption in the financial sector)的表態(tài)尤為引人關(guān)注。就在講話全文公布的當(dāng)天(on the same day that the speech was released),金融反腐打出重拳,中央紀(jì)委宣布,保監(jiān)會(huì)主席項(xiàng)俊波涉嫌嚴(yán)重違紀(jì),正接受組織審查(be investigated for suspected serious Party discipline violations)。項(xiàng)俊波是我國(guó)設(shè)立"一行三會(huì)"以來(lái),首個(gè)接受審查的正職主席,其被查說(shuō)明反腐行動(dòng)已在金融領(lǐng)域深入展開(kāi)(the anti-corruption work is being deepened in the financial sector)。
金融反腐對(duì)建設(shè)廉潔高效的金融管理體系(build a clean and efficient financial management system)、有效維護(hù)金融秩序、確保財(cái)政安全(efficiently maintain financial order and guarantee financial security)十分重要。金融領(lǐng)域的反腐工作已成為目前反腐運(yùn)動(dòng)(anti-corruption campaign)的熱點(diǎn)之一。
[相關(guān)詞匯]
八項(xiàng)規(guī)定 eight-point austerity rules
非法利益 illegal profit
挪用公款 embezzle public money
徇私枉法 bend the law for personal gain
上一篇 : 一周熱詞榜(4.1-7)
下一篇 : 4月新聞熱詞匯總
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息