當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
快餐店為了吸引顧客也是蠻拼的。
Following the debut of its pizza-flavored wings in Hong Kong, KFC announced yet another chicken combination: the Chizza.
在香港推出披薩味的雞翅后,肯德基宣布推出新的雞翅組合:炸雞披薩。
What is the Chizza, you ask? Well, the name pretty much says it all: It's a hunk of fried chicken covered in pizza toppings.
你問(wèn)炸雞披薩是啥?看名字就知道了,就是在披薩上放了一堆炸雞。
Because putting two good things together makes for one great thing, right?
因?yàn)椋瑑蓚€(gè)很好吃的東西放在一起會(huì)更加好吃,對(duì)吧?
The unusual, new menu item is currently only available in the Philippines.
目前,這個(gè)新品只在菲律賓有售。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)
上一篇 : 有空列個(gè)“停辦事項(xiàng)清單”
下一篇 :
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn