當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會(huì)
北京相關(guān)部門(mén)透露,北京今年將新建16座再生水廠(chǎng),保證首都的“第二水源”供應(yīng),新再生水廠(chǎng)將采用高新技術(shù)來(lái)提高再生水的水質(zhì)。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Beijing will begin construction on 16 new water reclamation plants this year to ease the thirsty capital with a stable "second water source," said water authorities on Saturday.
據(jù)北京水利部周六透露,北京今年將新建16座再生水廠(chǎng),來(lái)緩解首都的“水荒”,保證穩(wěn)定的“第二水源”供應(yīng)。
“再生水廠(chǎng)”的英文表達(dá)就是water reclamation plant,和sewage treatment plant(污水處理廠(chǎng))不同,污水處理廠(chǎng)只是要求達(dá)到排放標(biāo)準(zhǔn),再生水廠(chǎng)要達(dá)到使用標(biāo)準(zhǔn)。
據(jù)水利部門(mén)官員稱(chēng),北京將采用low-noise and non-polluting processing technologies(低噪音、無(wú)污染的處理技術(shù))來(lái)提高reclaimed water(再生水)的水質(zhì)。再生水的利用有效減少了fresh water consumption(飲用水消耗量),有利于首都水資源的可持續(xù)利用。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
上一篇 : 杭州暫停“活禽貿(mào)易”和“信鴿放飛”
下一篇 : 小升初將嚴(yán)控“特長(zhǎng)生”招生
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn