T-bag: You'll have to forgive my boy. He has the, uh, propensity to be a bit
gregarious when he shouldn't be. Fraternizing in the prison shower. Come on.
Michael: Maybe you ought to cut the kid a
break.
T-bag: You wouldn't be meddling in my affairs now, would you, Scofield? You
can't be that stupid. Not when I'm so fully invested in your affairs.
Michael: What's between you and him... is between you and him.
T-bag: That's what I thought you said.
Cherry: You've got to help me.
Sucre: Looks like I got to find something else to call you now.
Michael: Why is that?
Sucre: Cause you ain't a fish no more. You ain't the newest con in the tank.
No...
Michael: I could've done something.
Lincoln: No. T-Bag had his hooks
in that kid. There was nothing you could've done.
Michael: I could've told the pope. He could've transferred the kid to AdSeg.
He would've been safe.
Lincoln: Go easy, Michael. You didn't even know him.
Michael: That makes it okay? I turned my back on
him because I didn't want to make
waves. It was just... easier... to look the other way... keep
the plan safe.
Lincoln: And you did.
Michael: But at what price?
Abruzzi: I give you permission to call to Philly? Hey, I asked you a
question, man.
Gus: Listen, there, uh... there's been a restructuring. This comes from
Philly himself. You couldn't deliver Fibonacci... so I'm The Man in here now.
Abruzzi: Hey, jelly wad... run to the commissary, get me a bag of chips,
we'll pretend this never happened, right?
Gus: Yeah, I'm telling you, John. The sooner you face these facts, the better
off we will all be.
Abruzzi: I could kill you in a
heartbeat.
Gus: Somehow I doubt that. The sooner you face facts, the better off we will
all be. You're yesterday's news,
John.
妙語佳句,活學活用
1. Cut someone a break
Give someone a break 的另一種表達,意思是"Give someone a chance or special
consideration",常常翻譯成"饒了某人,放過某人,給某人一個機會",例如:She begged the professor for an
extension on her term paper, saying "Please give me a break."
另外,give me a break還可以用來表示感嘆,要求對方"stop trying to fool or upset or bother
me",例如:Don't tell me the party's been postponed again--give me a break!
2. hooks
在俚語中,hooks有hands or fingers的意思,例如:Get your hooks off that cake!
Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. ��Ȩ����������վ�����ǵ��й��ձ���վӢ�������ݣ���Ȩ���й��ձ���վ���У�δ��Э����Ȩ����ֹ����ʹ�á���ӭԸ���뱾��վ�����ĵ�λ�������������ϵ�� �绰��8610��84883300�� ���棺8610��84883500����Email: language@chinadaily.com.cn