日前,為確保大運(yùn)會(huì)安全,深圳警方開展“治安高危人員排查清理百日行動(dòng)”。100天里共8萬余名“治安高危人員”被清出深圳。東莞警方稱,深圳清查違法犯罪人員,不可否認(rèn)會(huì)將部分高危人群“趕”至東莞。近期,廣東東莞的街面接連發(fā)生幾單性質(zhì)較惡劣的案件,引發(fā)了東莞市民對(duì)于東莞治安的擔(dān)憂。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
Ahead of the opening of Shenzhen's World 26th Summer Universiade, Shenzhen police bureau executed a campaign in April, ejecting about 80,000 "potentially unstable people" in a bid to secure social stability.
在深圳第26屆世界大學(xué)生夏季運(yùn)動(dòng)會(huì)舉行之前,為保證深圳治安穩(wěn)定,深圳警方在四月份開展了一項(xiàng)行動(dòng),將8萬余名“治安高危人員”清理出深圳。
在上面的報(bào)道中,potentially unstable people就是“治安高危人群”,深圳警方對(duì)“治安高危人群”的界定是“有前科、長(zhǎng)期滯留深圳、又沒有正當(dāng)職業(yè)的(having a criminal record, staying in Shenzhen for a long time without a proper job)”;“在應(yīng)當(dāng)就業(yè)的年齡無正當(dāng)職業(yè)、晝伏夜出、群眾舉報(bào)有現(xiàn)實(shí)危險(xiǎn)的(having no proper job despite being of working age, hiding in the daytime and going out at night, being an unstable factor in the community according to public tip-offs)”;“肇事、肇禍的精神病人員,對(duì)他人有危害的(people with mental disease or causing public disturbance)”;“對(duì)群眾安居樂業(yè)有現(xiàn)在或潛在危險(xiǎn)的(posing a threat or potential threat to public security)”。
除了高危人群,還存在其他潛在的社會(huì)不穩(wěn)定因素,例如ant tribe(蟻?zhàn)澹┤后w劇增,wealth gap(貧富差距)的擴(kuò)大,price hike(物價(jià)上漲),corruption(腐敗),high unemployment rate(高失業(yè)率)等。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯 Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞