三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
   
 





 
全球變暖將導致“鬼國”出現
[ 2009-10-21 16:58 ]

Global warming could create "ghost states" with governments in exile ruling over scattered citizens and land that has been abandoned to rising seas, an expert said yesterday.

一位專家昨天表示,全球變暖可能導致“鬼國”出現,這些國家背井離鄉的政府將統治稀少分散的公民,以及由于海平面上升而被丟棄的國土。

Francois Gemenne, of the Institute for Sustainable Development and International Relations in Paris, said the likely loss of small island states such as Tuvalu and the Maldives raised profound questions over nationality and territory.

巴黎可持續發展和國際關系研究所的弗蘭科斯·格梅恩表示,圖瓦盧和馬爾代夫等小島國家可能的損失為民族和領土問題提出了深刻的疑問。

全球變暖將導致“鬼國”出現

"What would happen if a state was to physically disappear but people want to keep their nationalities? It could continue as a virtual state even though it is a rock under the ocean and its people no longer live on that piece of land."

“如果一個國家在地理上消失了而人們又希望保留自己的國籍,那會怎樣呢?它可能作為一個虛擬的國家繼續存在,盡管它已是海里面的一塊石頭,并且它的子民已經不再生活在那里?!?/p>

Gemenne said there was more at stake than cultural and sentimental attachments to swamped countries. Tuvalu makes millions of pounds each year from the sale of its assigned internet suffix .tv to television companies. As a nation state, the Polynesian island also has a vote on the international stage through the UN.

弗蘭科斯稱,對淹沒的國家來說有比文化和情感眷戀更利害攸關的事情。圖瓦盧每年通過出售互聯網域名后綴(.tv)使用權給電視公司賺取數百萬英鎊。作為一個民族國家,聯合國成員國波利尼西亞在國際舞臺上也擁有自己的投票權。

"As independent nations they receive certain rights and privileges that they will not want to lose. Instead they could become like ghost states," he said. "This is a pressing issue for small island states, but in the case of physical disappearance there is a void in international law."

他說:“作為獨立的國家,它們獲得了一定的權利和特權,它們不希望失去這些。否則,它們就會變成‘鬼國’。這對于小島國家來說是迫切的問題,但有關地理上消失的情況,國際法還是一片空白。”

Experts say it is a matter of time before global warming drives up sea levels the one or two metres it would take to force permanent evacuation of islands such as Tuvalu, the highest point of which is four metres above water.

專家表示,全球變暖致使海平面上升一到兩米只是時間問題,到時它將迫使圖瓦盧等島國的居民永久撤離,該島國的最高點只比水面高出四米。

The study of 23 regions where environmental degradation has caused people to move had showed that fears of millions of people flooding across borders could be misplaced. Most movement was within countries, Gemenne said.

弗蘭科斯稱,對23個因為環境退化導致人們遷移的地區的研究顯示,對數百萬人涌出國界的擔心可能是過慮了。大多數遷移都是在國家內部進行的。

The poorest and most vulnerable people were often unable to migrate, the research showed. "The poorest people lack the social and economic capital to escape," said Gemmene.

研究顯示,最貧困和最易受傷害的人往往無法遷移。弗蘭科斯說:“最貧困的人缺乏逃離所需的社會和經濟資本?!?/p>

Simon Hales of the World Health Organisation told the conference that widespread population movement would also pose a significant risk to global health. Health protection in a 4C warmer world, he said, would require "substantial redistribution" of global resources such as food, water and energy.

世界衛生組織的西蒙·黑爾斯在會議上表示,廣泛的人口流動也將對全球健康構成嚴重威脅。他稱,在一個氣溫升高4攝氏度的世界里,衛生防護將要求將全球資源進行“大規模再分配”,例如食物、水和能源。

相關閱讀:

馬爾代夫舉行水下內閣會議

世界環境日

倫敦2012年奧運前打造“最環保”城市

希拉里:應對氣候變化好比減肥

世界各地響應“地球一小時”活動

(來源:原版英語,英語點津編輯)

开心      人人      豆瓣      白社会      新浪微博      MySpace
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
讨论本文 (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
保存打印发送E-Mail推荐给MSNQQ好友进入英语点津论坛
相關文章 Related Story
 
 
 
  新词新译  
 
 
本頻道最新推薦
 
名嘴精英 chatterati
日本推出世界首批真正藍玫瑰
My two cents
“買斷”工齡 buyout
Get out of here 難以置信
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
翻譯達人評選,快來投票!
經典英語口語,不得不看(推薦)
I chocolate you!怎么翻譯?
請教obama演講里的一句話
 
曬曬小D機器人暴強的翻譯

 

主站蜘蛛池模板: 尤物视频在线观看网址 | 99久久一区 | 黄网站观看 | 精品特级毛片 | 97在线国产视频 | 亚州综合激情另类久久久 | 91视频国产91久久久 | 久久国产精品永久免费网站 | 亚洲免费观看在线视频 | 网红主播vip福利视频 | 国产在线观看人成激情视频 | 久久久久激情免费观看 | 免费无遮挡嘿嘿嘿视频动态 | 色屁屁www影院入口免费观看 | 国产精品反差婊在线观看 | 日韩欧美在线观看视频 | 成人18免费网站在线观看 | 国内精品九一在线播放 | 久久国产精品岛国搬运工 | 成人精品视频一区二区三区尤物 | 国产大伊香蕉精品视频 | 欧美成人高清免费大片观看 | 免费黄毛片 | 日本黄色片一级片 | 欧美亚洲综合在线 | 久久在线播放 | 欧美综合图片一区二区三区 | 欧美一级黄色录相 | 日本久久网站 | 三级三级三级网站网址 | 嫩草视频在线观看免费 | 国产不卡在线 | 欧美三黑人一级特黄曰皮 | 黄色激情在线观看 | 亚洲欧美日韩中文v在线 | 亚洲国产精品xo在线观看 | 一区二区三区免费视频网站 | 91啦在线视频 | 粉嫩极品国产在线播放 | 色综合久久中文 | 91久久国产视频 |