三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
Break a leg, Yao
In this sentence seen in a fan forum on the web – Go break a leg, Yao – "break a leg" is explained as "good luck", how come?
[ 2008-08-12 10:46 ]


Break a leg, Yao

Reader question:

In this sentence seen in a fan forum on the web – Go break a leg, Yao – "break a leg" is explained as "good luck", how come?

My comments:

Break a leg, Yao.

It's a scary thought, isn't it? Any time I see Yao Ming fall to the floor clutching his ankle (as he did two days ago in the Olympics opener against USA), I am scared.

Anyways, "break a leg" is an old idiom in Britain and America, meaning "good luck". Indeed, how come?

There are many theories as to its origin, the most plausible ones (to me) point to superstition and ancient theater.

In many cultures including Chinese, people don't always say "good luck" outright to someone about to embark on a journey or adventure. This is perhaps due to the fact that well-wishing notwithstanding, bad luck (accidents and so forth) does happen and so therefore in some cases, saying "good luck" outright becomes a bad omen. It is as though, you see, in soliciting good luck, one wakens up the demons as well. Voodoo as it may sound, this is actually not inconsistent with human psychology (or common sense, sticking to the superstition side) – The more we look for something, the more elusive it sometimes becomes. That's why Taoists say: In trying to get it you don't get it; in not trying to get it you sometimes get it. In other words, don't try too hard.

On the other hand, therefore, to say "Break a leg" is like confronting the demons head-on – as though saying to the devils, I am aware you're there so don't bother playing mischief in an attempt to catch me off guard.

Another theory concerns British theater. After giving a good performance in ancient times, happy and satisfied audiences throw coins onstage to show their appreciation. Actors then come back onstage, kneeling down, to collect the money. And when they kneel, they are said to be "breaking a leg (line)" – when one stands erect, they have a straight leg line; when they curve their legs, the straight leg line is broken. Therefore, for actors to "break a leg", they have to have given a good performance.

"Break a leg" also denotes effort, as in "I may not get there in time, but I'll break a leg trying (to get there in time)". So "Break a leg, Yao", in addition to good luck, also suggests hard work, which Yao always gives, of course. Personally, however, when it comes to Yao, I prefer a plain nice "good luck" any time – the guy's had so many lower-leg injuries that "break a leg" just ceases to sound right. If Yao needs a break, he needs a good break.

Anyways, here are a few media examples of "break a leg":

1. Will Heather Mills McCartney 'Break a Leg'?

Bookies are taking bets on whether the artificial limb of Paul McCartney's soon-to-be ex-wife will fall off when she hits the dance floor March 19 for the new season of "Dancing With the Stars."

Bodog.com, an online gaming site based in Antigua, opened bets Monday on the fate of McCartney's prosthetic, heavily favoring "no," Reuters reports.

The 39-year-old former model lost her left leg below the knee in a traffic accident in 1993.

"It's very, very unlikely my leg's going to fly off even though it would be quite funny to knock one of the judges out," she told the TV show "EXTRA" last week. "I'm hoping to show people that even with a prosthetic leg you can dance."

- AP, March 13, 2007.

2. 'Break a Leg' actor takes it literally

Actor David Middleton was told ‘break a leg' before a 42-date theatre tour - and then tripped over a pavement outside his house.

David, 45, was forced to go on tour with his leg in plaster after shattering his ankle in the trip.

David said: "It's such an old tradition in the theatre that you should say break a leg before you go on - because it's bad luck to say good luck.

"But I never thought it would happen to me...."

- The Mirror, August 2, 2000.

我要看更多專欄文章

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

 
英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。
相關文章 Related Story
 
 
 
本頻道最新推薦
 
Walking in the US first lady's shoes
“準確無誤”如何表達
英國新晉超女蘇珊大媽改頭換面
豬流感 swine flu
你有lottery mentality嗎
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
別亂扔垃圾。怎么譯這個亂字呀?
橘子,橙子用英文怎么區分?
看Gossip Girl學英語
端午節怎么翻譯?
母親,您在天堂還好嗎?

 

主站蜘蛛池模板: 免费看毛片的软件 | 欧美一级级毛片 | 激情视频在线观看网站 | 亚洲精品国产国语 | 久久精品国产视频 | chinese乱子伦videos | 精品欧美日韩一区二区 | 久久精品图片 | 黑人一区二区 | 精品国产第一国产综合精品gif | 国产在线观看成人免费视频 | 亚洲 欧美 日韩在线综合福利 | 国产亚洲精品一区在线播 | 极品国产高颜值露脸在线 | 亚洲高清二区 | 国产精品v欧美精品v日本精 | 成人欧美一区二区三区在线 | 中文字幕日韩哦哦哦 | 国内在线亚洲精品第一线 | 亚洲国产一区二区三区青草影视 | 淫婷婷 | 亚洲一区二区中文字5566 | 黄色视屏免费在线观看 | 1000部啪啪勿入十八免费 | 日本ab视频 | 成人做爰免视频高清 | 欧美三级视频在线播放 | 成年人黄色大全 | 大尺度福利视频在线观看网址 | 国产v日韩v欧美v精品专区 | 在线观看麻豆国产精品 | 亚洲在线视频观看 | 成人毛片18女人毛片免费 | 自偷自偷自亚洲首页精品 | 日本xxx高清免费视频 | 免费看国产做爰大片 | 91久久国产成人免费观看资源 | 曰本人一级毛片免费完整视频 | 久久精品这里精品 | 欧洲美女与黑人性大战 | 最新久久精品 |