三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
   
 





 
Stormy weather, and all that jazz
While roaming the web in the small hours of Tuesday morning, I listened to Billie Holiday.
[ 2006-03-22 16:02 ]

Stormy weather, and all that jazz

While roaming the web in the small hours of Tuesday morning, I listened to Billie Holiday. She was crooning "Don't know why there's no sun up in the sky. Stormy weather, since my man and I ain't together, keeps rainin' all the time", when I came upon this story:

"Tropical Cyclone Hits Australia
"CAIRNS, Australia (AP) - The most powerful storm to hit Australia in decades laid waste to its northeastern coast on Monday (March 20), mowing down sugar and banana plantations and leaving possibly thousands of people homeless."

Well, it being autumn down under, Australia is prone to tropical storms this time of the year. That is hardly surprising. What struck me was the "cyclone" in the headline. That word gave me a lot of trouble many years ago.

It was this way. A beat reporter covering the weather had written that a certain hurricane hit Taiwan, Guangdong and Fujian provinces, causing injuries, damages and so forth. By hunch, I, working as a copy editor at the time, changed "hurricane" to "typhoon" which led to this question from my puzzled younger colleague, who thought the two terms meant the same thing and were therefore interchangeable.

"Don't both mean tropical storm, or cyclone?" he asked.

They do. Just that hurricanes don't ever visit this part of the world. Typhoons do.

However, at the time, I couldn't explain it well, only saying meekly that the safe thing always was to stick with "tropical cyclone", i.e. "a tropical storm with winds up to 120 kilometers per hour hit Taiwan Tuesday morning."

Truth be told, even today, after having looked up many more papers on the subject, I am not sure that I have come to any definite terms with the lot of them - cyclones, hurricanes, typhoons, and all that jazz - except that I am quite convinced that either weathermen throughout the world are collectively insane or that they intend to drive the general public (laymen like you and me) toward that direction.

One of my biggest findings is this: Hurricanes, tornadoes, typhoons are indeed more or less the same thing. They are all tropical storms (everyday language), or tropical cyclones (jargon). They are, in short, the worst stormy weather on earth.

Stormy weather, as we know it through our daily (or rather yearly) experiences, seems easy enough to grasp when common sense prevails and we are allowed to call a spade a spade.

The word "storm" itself comes from Old English "styrian", meaning to stir. Hence we understand a storm to be severe weather caused by an atmospheric tumult, or the air being in a bad way, behaving badly and throwing tantrums left, right and center, much like a poor example of a single-child in China - when they don't have their wish granted by fair means, they'll do it by foul.

At any rate, when a storm is marked by strong wind, we have a windstorm. When it also rains, we have a rainstorm. When it's coupled with thunder and lightning, we have a thunderstorm. When hailstones are involved, folks in the city are delighted to duck under the roof and observe a hailstorm. In winter, when the rain is replaced with ice, we have a snowstorm.

When dust is whipped by the wind, as is normal in Beijing in all seasons, we have a dust storm or a sandstorm when the situation becomes extreme. Beijingers accuse, often unfairly, the northern lands in Inner Mongolia and beyond of being responsible for the loss of visibility in their beloved city. In my view, littering construction sites all over the place in town are the main culprit.

So far, this has been easy to grasp. But, when it comes to tropical storms (the most tempestuous of all storms, summertime or winter) and when we let meteorologists into the picture, well, the picture begins to blur immediately.

In the eye of the pro, all tropical storms are cyclones (caused by the rotation of a volume of air of low atmospheric pressure). The word "cyclone" is derived from the Greek word "kyklon" (circle). This much is fair enough.

However, when a tropical cyclone forms in the Western Hemisphere, it is by tradition called a hurricane (from Spanish "huracan" meaning the storm god). When formed in the Western Pacific, it is called a typhoon (probably from the Chinese term Tai Feng - 颱風(fēng) - The character "颱" possibly means wind from Taiwan, 臺(tái)灣, as typhoons are indeed blown in from the direction of Taiwan, as seen from the standpoint of people on the mainland). In the Indian Ocean and the South Pacific, including Australia, it is called a tropical cyclone.

Since all tropical storms are graded by their sustained speed (a hurricane referring, for example, to winds of 119 kilometers per hour or higher), you and I wonder why weathermen won't make their lives (and ours) easy by addressing them thus. That way, reporters can readily say, for example, a tropical storm with winds up to 100 kilometers per hour is going to hit the southern coast later today.

However, this is decidedly not what weathermen of the world intend to do, at least for the time being. You should look at the way they name all their lovely hurricanes and typhoons to be able to fully appreciate the great lengths they go to in order to make their work look like such a fine mess.

According to WMO (World Meteorological Organization, the international governing body of global storms - I like this description), in the Atlantic and Eastern North Pacific regions, feminine and masculine names are assigned alternately in alphabetic order during a given season. The "gender" (if you don't mind) of the season's first storm also alternates year to year: the first storm of an odd-numbered year gets a feminine name, while the first storm of an even-numbered year gets a masculine name. Six lists of names are prepared in advance, and each list is used once every six years.

All the names are Greek to us too, if you don't mind - Alu, Buri, Dodo, Emau, Fere, Hibu, Ila, Kama, Lobu, etc.

And of course, don't forget Katrina, which wrecked havoc to New Orleans (the Jazz town, come to think of it) in 2005.

Yes, please remember Katrina. She could be "retired", if you don't mind.

Yes, as though things are not complicated enough, they "retire" names too (so that future practitioners will HAVE TO come up with even stranger names, if that were possible).

Yes, I'm not making any of this up. According to WMO's naming schemes, names of storms may be retired by request of affected countries if they have caused extensive damage. The affected countries then decide on a replacement name of the same gender (if you don't mind) and if possible, the same ethnicity (if you don't mind) as the name being retired.

Ah, well, the point is, for more mazy rules and information, send no questions to me.

Send them instead to World Meteorological Organization directly. I'm sure their men have the time, while working in between cyclones, to explain everything to you.

Me? I'm going back to Billie. Having weathered all these storms, I find the voice of the melancholy Lady Day even more soothing.

Just "Fine and Mellow".

 

About the author:
 

Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for future use in this column.

 

开心      人人      豆瓣      白社会      新浪微博      MySpace
中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
閻犱降鍔忛鎴﹀嫉椤掍焦鐎� (total China Daily Website - Connecting China Connecting the World

Sorry, the page you requested was not found.

Please check the URL for proper spelling and capitalization. If you're having trouble locating a destination on Chinadaily.com.cn, try visiting the Chinadaily home page

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
)  
濞e洦绻傞悺锟�闁瑰灚鎸稿畵锟�闁告瑦鍨块埀顒婃嫹E-Mail闁规亽鍔忓畷妯肩磼閿燂拷MSN闁硅揪鎷�QQ濠靛倽妫勫锟�閺夆晜绋戦崣鍡涙嚐鏉堫偒鍤旈柣鎰潐鐟欙妇鎷嬮崫鍕锭
相關(guān)文章 Related Story
 
 
 
  閺傛媽鐦濋弬鎷岀槯  
 
 
本頻道最新推薦
 
The Week June 18, 2010
《跟奧巴馬學(xué)英語2》作者訪談問題征集
“我扭傷了”英文表達(dá)
世博日本館“女孩大變身”
英七成爸爸認(rèn)為掙錢養(yǎng)家最重要
翻吧推薦
 
論壇熱貼
 
原來國家的名字如此浪漫
Funny lines about getting married
關(guān)于工資的英語詞匯大全
關(guān)于職業(yè)裝的英語詞匯
余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

 

主站蜘蛛池模板: 日韩精品在线视频 | 婷婷激情网站 | 久久日本精品99久久久 | 欧洲视频一区 | 偷拍自拍日韩 | 国产精品免费入口视频 | 国产麻豆精品入口在线观看 | 欧美 magnet | 草草草在线观看 | 亚洲夜色 | 黄在线观看www免费看 | 久久97精品久久久久久清纯 | 国产精品久久久久久久久齐齐 | 精品国产香蕉伊思人在线 | 免费一级毛片不卡不收费 | 窝窝午夜色视频国产精品东北 | 毛片大全高清免费 | 免费看毛片软件 | 国产大毛片 | 国产精品国产福利国产秒拍 | 免费观看一级欧美大 | 亚洲精品高清国产一线久久97 | 青青青青久久国产片免费精品 | 国产福利区一区二在线观看 | 成人精品视频在线观看 | 国产性猛交xx乱 | 欧美一区二区三区免费看 | 久久精品国产福利国产琪琪 | 国产主播精品 | 国产女主播在线播放 | 国产美女视频黄a视频免费全过程 | 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃欧美 | 三级午夜宅宅伦不卡在线 | 黄色视屏免费观看 | 欧美日韩高清观看一区二区 | www.尤物视频.com | 国产69精品久久久久9牛牛 | 成人久久网站 | heyzo北条麻妃久久 | 国产卡一卡二卡三 | 青青草这里只有精品 |