三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

Little Fockers《拜見岳父大人3》精講之五

[ 2011-08-10 15:50]     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

美國(guó)大學(xué)的兄弟會(huì)

考考你

本片段劇情:格雷戈全家陪雙胞胎來學(xué)校參加面試,女兒十分機(jī)敏,被老師稱贊,但兒子亨利卻把面試搞砸了,岳父怪罪格雷戈,認(rèn)為亨利遺傳了他的基因。岳父不準(zhǔn)亨利去攀巖,格雷戈指責(zé)岳父干涉太多,但亨利卻摔斷了胳膊。凱文趕來看亨利,亨利朝凱文喊“爸爸”,格雷戈忍無可忍……

精彩對(duì)白

Prudence: So great you two could join us. Really wonderful when grandparents play an integral role in early humans' lives. We love them.

Jack: Early humans do need guidance.

Prudence: Is that your role, Jack? To guide them?

Jack: Yes, I see myself as something of a shepherd, guiding our family through life's pastures.

Focker: Yes, I would say Jack is sort of an honorary shepherd. Kind of a shepherd emeritus, if you will.

Jack: Well, when my sheep wander, I use my prod to keep my flock in line.

Prudence: Oh, there are a lot of family dynamics at play here.

Dina: Why don't we begin the interview process?

Prudence: Okay, Henry, I just want you to clear your mind and draw a picture for me of the first thing that comes to mind when you hear the word "family." This is just like being at the eye doctor. Start at the top and work your way down.

Dina: Why would she give her an eye test?

Jack: It's called a Heisenreich Experiment. We used it at the agency to test the aptitude of potential recruits.

Sam: All the letters are the same, so it's not really an eye test.

Prudence: Very impressive cognition, Samantha.

HenryL E... E... E? I need to start over. Okay, Henry, let's see what you've chosen to draw.

Focker: What is it? What did he draw?

Henry: Dad stuck Grandpa Jack in the wee-wee last night. Because he's old.

Pam: I'm sorry? What did he say?

Jack: I didn't hear him.

Focker: Something about Grandpa Jack having a cold.

Prudence: So tell me about your parents, Samantha.

Sam: Tell me about your parents, Prudence.

Jack: That's my girl.

Prudence: Wanna tell me about your family?

Henry: My dad is a great guy.

Focker: Thank you, buddy.

Henry: But Grandpa Jack makes him really, really scared. So he acts all crazy when he's with him. Like he tried to cut the turkey with Grandpa's big knife and he slipped and he cut his finger. And he was like, "Oh, shit!"

Jack: Oh, he's blowing the interview.

Focker: She's setting him up to fail with these questions. I mean, Sam's a better tester, anyway, so...

Jack: Well, that's because she takes after...

Focker: Takes after who, Jack?

Jack: Let's just say I've done some research on twins. There's a theory that in certain cases, one twin gets an extra chromosome from the father, while the other sibling gets an extra chromosome from the mother's side. Sam might be three quarters Byrnes, whereas Henry could very well have a double dose of Focker in him.

Focker: And what if he does?

Henry: My Grandpa Bernie taught me this. Pull my finger.

Jack: Double dose.

Prudence: Let's go out to the courtyard for some free play.

Focker: I mean, what is "free-play test"? How well they hang on the monkey bars?

Jack: I don't think you get it, Greg. You know when prison guards learn the most about their inmate population? During rec time in the yard. I'm sure Prudence is in her office right now watching every move these kids make.

Henry: Dad?

Focker: Yeah.

Henry: Can I please go climb that big rock wall?

Focker: Yeah, okay. Just be careful, buddy, all right?

Henry: All right.

Jack: Do you think he can handle that?

Focker: What's the big deal?

Jack: I'm just not sure you've instilled the physical confidence for him to shear a face like that.

Focker: Jack, do me a favor. Just let go of the reins a little, okay?

Jack: I'll let go, Greg, when you show me, once and for all, that you have what it takes to lead.

Focker: I am in control of my family, all right? If I give Henry permission to climb a wall, he can climb a wall. If he says he wants to climb the Empire State Building and I say it's okay, it's okay, because I'm in charge. All right? I'm calling the plays now. So you just got to step back and accept the fact that I have got this.

Dina: Oh, he is such a brave boy, isn't he?

Doctor: See, it's not so bad. It's just a slight fracture.

Pam: Okay, thanks.

Jack: Hey, Henry, are you doing all right?

Kevin: Hey, I came as soon as I heard. Prudence told me there was a little bit of a kerfuffle over at E.H.S.

Jack: Oh, that's an understatement. Thanks to Greg, we can wave goodbye to their educational future.

Dina: Jack.

Kevin: Oh, no, no. Pru's a forgiving soul.I think I can patch things up. In the meantime, I got a little something for Hank the Tank here. Someone to keep you company until you're reunited with Arthur.

Focker: What is that?

Henry: Thanks, Papa Kev.

Focker: Papa Kev?

Kevin: Yeah, old fraternity nickname. I told Hank the Tank here he could call me by that handle.

Focker: You're not Hank the Tank. Nobody calls him Hank the Tank.

Kevin: You wanna be Papa Greg?

Focker: No, I am Papa... I'm Greg. I'm Greg, his papa. So I don't need to be Papa Greg. I don't need to put a little thing in front of it.

Broadcasting: Paging Nurse Focker.

Jack: Pam, we need to talk for a minute.

Pam: Oh, okay. Mom?

妙語佳句 活學(xué)活用

1. emeritus: 名譽(yù)退休的,退休的,emeritus professor就是指“名譽(yù)教授”

2. blow:(美國(guó)俚語)因笨而失去(良機(jī))等;將……搞糟。這里的意思是“他把面試搞砸了?!?/font>

例如:We had our chance and blew it.(我們?cè)幸淮螜C(jī)會(huì),但卻失去了。)

3. chromosome:染色體

4. rec time:娛樂時(shí)間,這里指監(jiān)獄的防風(fēng)時(shí)間,rec是recreation的縮寫。

5. What's the big deal: 沒什么大不了的,有問題嗎?

Big deal常用作反語,指至關(guān)重要的大事,了不起的事情。例如:Big deal! I caught a fish twice that big last week.(了不得!上星期我釣到的魚有那條的兩倍大。) Big deal還可以指“大人物”。

6. let go of the reins: 不要管得太嚴(yán),放手。Let go of意思是“釋放,放開”,rein指的是“駕馭,控制”。這句話的意思是“杰克,拜托你,別老盯得那么緊。”

7. once and for all: 徹底地,永遠(yuǎn)地

例句:John's back home once and for all.(約翰回到家,再也不走了。)

8. kerfuffle: 騷亂,混亂

例句:What's all the kerfuffle (about)? (這亂哄哄的是怎么回事?)

9. patch up:平息,修補(bǔ)。這句話的意思是“這事兒我可以擺平”。

10.fraternity: 在美語中指大學(xué)的兄弟會(huì),也可以指兄弟情誼,或者同行朋友/會(huì)友的總稱。

例如:He's a member of the medical fraternity.(他是醫(yī)務(wù)界的一員。)

美國(guó)大學(xué)的兄弟會(huì)

考考你

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:[email protected]
 
 
主站蜘蛛池模板: 永久免费看www色视频 | 欧美大黄特黄一级毛片 | 久久99国产精品久久99无号码 | 五月婷婷亚洲综合 | 国产一级网站 | 片在线观看 | 41sao.can在线观看国产 | 国产精品原创巨作无遮挡 | 久在草视频 | www国产永久免费视频看看 | 日本免费一级片 | 国产91精选在线观看麻豆 | 日韩中文字幕精品一区在线 | 丁香六月纪婷婷激情综合 | 久久影院一区二区三区 | 麻豆视频免费在线 | 一级黄色片视频 | 污片在线观看免费 | 欧美一区二区三区在线观看 | 五月天在线婷婷 | 欧美黄色性视频 | 中文字幕第一页在线播放 | 日韩大片观看网址 | 亚洲一级黄色毛片 | 国产在线观看91精品不卡 | 欧美激情一区二区 | 精品视频一区二区观看 | 91久久青青草原线免费 | 亚洲高清一区二区三区久久 | 欧美r级限制禁片在线观看 欧美va在线高清 | 国产成人午夜精品免费视频 | 一级黄片一级毛片 | 手机看片国产日韩 | 国产精品久久久久9999 | 欧美三级a做爰在线观看 | 黄色影院在线观看 | 婷婷色站 | 九九热国产在线 | 国产精品免费一区二区区 | 97香蕉久久夜色精品国产 | 噜噜噜天天躁狠狠躁夜夜精品 |