三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Chinese literature scores a hit with Vietnamese

By WANG JIAN/ZHAO YANRONG ( China Daily ) Updated: 2015-11-05 08:09:01

Chinese literature scores a hit with Vietnamese

Students from China and Vietnam celebrate Mid-Autumn Festival by writing Chinese characters in Hanoi.[Photo/Xinhua]

Of all the foreign influences in Vietnam, there is plenty of evidence that Chinese culture is among the strongest.

Many of the major bookstores in Hanoi, for example, display their selection of translated Chinese literature in the most coveted, high-profile spots. The study of the Chinese language is increasing, courses at Vietnamese colleges are crowded with students and almost all universities have established Chinese faculties. Additionally, Chinese language contests are swamped with hundreds of competitors, and thousands of Vietnamese students take exchange trips to China each year.

Bilateral relations and political ties may have experienced some ups and downs in recent years, but Chinese culture is gaining popularity, especially with the younger generation.

At a bookshop on Dinh Le, a central Hanoi location known as "Book Street", Chinese books, both classical literature and romantic novels, are prominently displayed on a large shelf near the entrance. Classic multivolume epics, including Outlaws of the Marsh and Romance of the Three Kingdoms, sell well to customers of all ages, said a staff member identified only as Thanh.

Vietnamese readers choose these books because they are interested in stories of brave and chivalrous men, while older readers are returning to the books they read and enjoyed many years earlier, Thanh said.

It is not just the historical classics that are popular, said one of the bookstore's managers.

"Sales of works by Chinese contemporary and modern writers, including Mo Yan and Lu Xun, are also stable, unlike romantic novels which are 'hot' only just after they have been published," the manager said.

In recent years, a number of online Chinese literature sites have helped to inform and attract a new group of readers from Vietnam. To get around the language barrier, they use online translation tools to learn about a book's contents, and then seek out translated editions.

Vietnam translations

From 2009 to 2013, a total of 841 Chinese book titles were translated and published in Vietnamese. Of those, 617 titles were published only online.

One of the best-known translators of Chinese literature in Vietnam, Nguyen Thi Minh Thuong, a lecturer at Hanoi National University of Education, said online-only Chinese literature is particularly popular among young readers because of its entertaining stories.

"But the literary quality and artistry are debatable," she said.

One of Nguyen's latest efforts, the Vietnamese translation of Yan Lianke's Hard As Water, recently won an award from a writers' association in Hanoi. Yan is a global prizewinning author from China, although this was the first time he had been recognized in Vietnam.

"There are many great honored authors and novels in Chinese modern literature who have not been introduced to Vietnam yet. I hope to introduce more award-winning titles from China to Vietnam in the future," Nguyen said.

 

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 韩国免费高清一级 | 99久久精品视香蕉蕉er热资源 | 91国偷自产一区二区三区蜜臀 | avtt加勒比手机版天堂网 | 国产精品久久久久久久人人看 | 成人男女啪啪免费观看网站 | 免费看午夜高清性色生活片 | 看黄色一级视频 | 91日本| 日本成a人片在线观看网址 日本成人一区二区 | 福利盒子在线视频免费 | 国产女主播一二三区丝袜美腿 | 国产精品99久久久 | 亚洲人成网站观看在线播放 | 成人在线欧美 | www.麻豆视频 | 日本黄色影片在线观看 | 国产aaaaaaa毛片 | 免费看精品黄线在线观看 | 久久国产精品岛国搬运工 | 国产精品1024永久观看 | 国产欧美日韩精品a在线观看高清 | 国产免费午夜 | 亚洲综合狠狠 | 一本久道久久综合婷婷五 | 欧美一区二区放荡人妇 | 亚洲视频在线观看不卡 | 久久精品中文字幕有码日本 | 精品国产福利在线观看网址2022 | 黄色国产在线 | 欧美一级色片 | 日本成aⅴ人片日本伦 | 99久久国产综合精品2020 | 91国在线高清视频 | 国产福利视频一区二区微拍视频 | 日本黄色激情片 | 伊人久久综合网亚洲 | 国产精品白丝喷水在线观看 | 久久久久久一级毛片免费野外 | 1313午夜精品美女爱做视频 | 国产精品亚洲专区在线观看 |