三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Mandarin opens a window into China: Thai Sinologist

By Panthipa Asavatheputhai ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2015-08-17 10:09:46

Mandarin opens a window into China: Thai Sinologist

Thai Sinologist Panthipa Asavatheputhai in Beijing, July 7, 2015. [Photo by Jiang Wanjuan/chinadaily.com.cn]

Mandarin Chinese is gaining popularity in Thailand. Courses have been set up from kindergartens to universities and many government organizations, as well as businesses, offer long and short-term programs for their staff to learn the language. Many Thais regard this as an opportunity to improve job prospects and also a window into new China.

Thais who learn Chinese often feel the grammar of the language is much easier than English, the first foreign language of Thailand. The four tones are not a stumbling block, for both Chinese and Thai are tonal languages. However, complex Chinese characters have driven many Thais into a nightmarish experience of memorizing and writing.

Thailand has welcomed Chinese immigrants since the 16th century. They came for various reasons: to do business, reclaim wasteland, make a living and, in the early days, people attempting to restore the Ming regime fleeing the persecutions of the Qing government.

The economic boom of Thailand in the 19th century drew more waves of Chinese immigrants and until the end of the 19th century, Chinese people could be seen everywhere in the country.

Chinese Thais have shaped society in many ways. The Thai language incorporated many Cantonese words, because the majority of immigrants were from present-day China's southeast Fujian and Guangzhou provinces, where Cantonese is spoken. For instance, the Thai word Mee is borrowed from the Cantonese 面 (noodles), and therefore very much resembles its Cantonese counterpart in pronunciation.

In the early 20th century Chinese Thais set up the first Chinese schools in Thailand wanting to strengthen education in the mother tongue. At that time, Chinese schools taught only Chinese culture, and the administrative as well as teaching staff was all Chinese. However, the development of Chinese education soon encountered setbacks, first due to the government's policy of ethnical assimilation and later the ideological differences between the two countries. Though there was progress during these stagnant periods, Chinese education was almost fully discarded in Thailand by the 1960s.

Chinese schools began to revive when China and Thailand established diplomatic relations in 1975. After China's reform and opening-up the country's overall national strength and its international status have both improved and Sino-Thai economic and tourism ties were further strengthened. With Mandarin Chinese an important tool for Thailand to expand its international business and trade, the Thai government gradually relaxed its restraints on Chinese schools and institutes. Nowadays, Chinese is the second foreign language in Thailand and many top universities offer a bachelor's degree in the subject.

In 1992, the Chinese Association in Thailand (Chong Hua) established the Chong Hua Chinese Center, the first Chinese school allowed by the government in more than 40 years. The Tai Hua Cultural Foundation followed to establish the Oriental Culture Academy in 1993, inviting many senior teachers from the Chinese mainland. Encouraged by the success of the two universities, the Chinese communities as well as educational groups set up Chinese institutes. Now there are more than 150 in Thailand.

Mandarin will remain popular among Thais in the future. The economic as well as cultural exchanges between the countries are becoming more frequent, and an increasing number of Chinese tourists are visiting Thailand. More Thais want a good command of the language to bring more possibilities for their jobs. Also, as a language spoken by nearly one fifth of the global population, Chinese has sparked much interest among the Thai people.

Panthipa Asavatheputhai is a Chinese language lecturer at Mae Fah Luang University in Chiang Rai, Thailand. Her research areas include Chinese education and Chinese translation. She visited Beijing in July to participate in the third Visiting Program for Young Sinologists.

Wu Yue contributed to this story.

Related:

Studying Chinese in Iran: Sinologist

Mandarin: Bringing China-India closer

Ross Terrill on China's 'Four Comprehensives'

Nigerian Sinologist on China's 'Four Comprehensives'

How Sinologists choose their Chinese names

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
主站蜘蛛池模板: 亚洲精品欧美精品日韩精品 | 黄色录像一级大片 | 免费一区在线 | 成人精品视频 成人影院 | 美女一级大黄录像一片 | 91桃色视频 | 成人精品综合免费视频 | 1024jd基地手机看国产 | 国产高清天干天天美女 | 黄色在线观看视频免费 | 曰本黄色毛片 | 精品玖玖玖视频在线观看 | 国产一区二区三区不卡免费观看 | 中文字幕三区 | 国产精品自产拍2021在线观看 | 日韩成人免费视频播放 | 亚洲午夜国产片在线观看 | 2020久久精品国产免费 | 亚洲成人77777 | 91免费看视频| 在线日本看片免费人成视久网 | 91亚洲国产成人精品性色 | 播放欧亚一级特黄录像 | 国产精品小黄鸭一区二区三区 | 日本黄色毛片 | 欧美日韩大片 | 午夜国产精品理论片久久影院 | 欧美特黄a级高清免费看片 欧美特黄a级猛片a级 | 韩毛片| 一个色综合网 | jizz国产精品免费麻豆 | 国产色视频一区 | 小泽玛利亚一区二区在线看 | 色综合天天娱乐综合网 | 久久亚洲综合色 | 久久综合久久美利坚合众国 | 色妇色综合久久夜夜 | 九九久久免费视频 | 一级毛片黄片 | 免费在线视频一区 | 在线观看国产一区二区三区 |