三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Culture

Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes

( Agencies ) Updated: 2013-12-12 09:25:05
Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes

US singer Madonna arrives to promote her latest gym in her Hard Candy Fitness centre chain in Berlin October 17, 2013.[Photo/Agencies]

Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes
Pop singer Miley Cyrus named MTV's best artist of 2013
Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes
Adam Sandler tops Forbes' list of most-overpaid actors
Madonna ranks No. 1 as music's top earning woman: Forbes
Adam Levine named People's sexiest man alive
With earnings of $125 million, pop singer Madonna is the highest-paid woman in music, easily surpassing Lady Gaga and country-pop singer Taylor Swift, Forbes said on Wednesday.

Her income for the 12-month period used by the magazine also made her the highest-earning celebrity overall, it said.

Much of Madonna's earnings from June 2012 to June 2013 were from her worldwide MDNA Tour, which pulled in $305 million. But the 55-year-old singer, who jumped from ninth place in 2012, also made money with merchandising sales, her fragrance and from her Material Girl clothing line.

She is "music's top earner of any genre or gender and the highest-paid celebrity of any stripe," according to Forbes.

Lady Gaga, with $80 million, jumped from No. 4 to No. 2 this year, despite her Born This Way Ball tour being cut short due to an injury. Gaga, 27, released her album "ARTPOP" after the cutoff date for Forbes' annual earnings calculations.

Swift, 23, dropped from second place in 2012 to third this year. Her $55 million in earnings came from sales of her latest album "Red" as well as endorsement deals, records sales and touring.

Forbes compiled the list after estimating pre-tax income based on record sales, concert tickets, touring information merchandise sales and interviews with concert promoters, lawyers and managers. It also looked at data from the Pollstar trade magazine, the RIAA (Recording Industry Association of America) and tracking firm Nielsen SoundScan.

Singer Beyonce, 32, came in fourth, not far behind with $53 million. The R&B star, who rose two places from last year, was also on the road with her Mrs. Carter World Tour, and earned cash from her House of Dereon clothing line and endorsement deals.

Jennifer Lopez, 44, rounded out the top five women with $45 million. Although her earnings dropped after she left her spot as a judge on the TV singing competition show "American Idol," she still earned plenty of money from her world tour and the Latin singing competition show "Q'Viva" for the Fox television network.

Country singer and 2005 "American Idol" winner Carrie Underwood, 30, was a newcomer to the list at No. 9. Underwood, who played the lead role of Maria in a live version of "The Sound of Music" for television earlier this month, earned $31 million from her latest album "Blown Away" and touring.

Related:

Lady Gaga is top earning celebrity under 30

Kutcher highest paid on US TV

Sofia Vergara highest paid actress on US TV, again: Forbes

Cowell, Stern highest paid personalities on US TV

Angelina Joliehighest earning US actress

'Iron Man' Robert Downey Jr. leads Forbes' highest-paid actors

 
Editor's Picks
Hot words

Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 国产无圣光高清一区二区 | 黄色免费大全 | 国产视频一区二 | 精品欧美高清一区二区免费 | 成人黄色在线观看 | 国产高清不卡视频在线播放 | 亚洲精品国产美女在线观看 | 超级最爽的乱淫片免费 | 亚洲欧美精品国产一区色综合 | 国产精选在线播放 | 美女zw喷水视频在线观看 | 91精品全国免费观看含羞草 | 91小视频在线播放 | 亚洲精品日韩中文字幕久久久 | 91精品国产高清久久久久久 | 真实男女xx00动态视频免费 | 亚洲国产精品久久久久久网站 | 国产网站在线看 | 国产精品嫩草研究院成人 | 日韩色影视 | 狠狠色丁香久久婷婷综合_中 | 日韩色视频一区二区三区亚洲 | 欧美精品区 | 亚洲高清免费 | 九色在线免费观看 | 午夜影院毛片 | 国产欧美激情一区二区三区 | 欧美成人aaa大片 | 亚洲免费影视 | 伊人色综合久久天天爱 | 日韩欧美一中字暮 | 99久久国产综合精品网成人影院 | 国内精品久久久久影院薰衣草 | 国内精品不卡一区二区三区 | 亚洲美女一区 | 最新在线观看精品国产福利片 | 婷婷玖玖 | 精品国产一区二区三区不卡 | 成人午夜国产福到在线 | 成年人黄色一级片 | 俄罗斯一级毛片免费播放 |