三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

?
中文USEUROPEAFRICAASIA
Culture

The literary French connection

By Liu Lu ( China Daily ) Updated: 2013-09-19 09:46:31

The literary French connection

Ya Ding says he tries to give French people a better picture of contemporary China. Provided to China Daily

Chinese writer hoping to deepen exchanges between China and Western countries through filmmaking.

Ya Ding is a man of many titles, but all of them are connected with one country - France.

As one of the few well-known Chinese writers in France and president of the Association for the Development of China-France Exchanges, the 57-year-old spends much of his time promoting cultural and business exchanges between the two countries.

"French people are puzzled by how much China has achieved economically in just 30 years," Ya says. "They have a curiosity and urge to better understand China rather than just its economic strength."

However, cultural understanding between France and China is imbalanced, he says, with Chinese people's knowledge of France outstripping knowledge the other way.

A number of French literary classics have been translated into Chinese in recent decades, he says, including works by Victor Hugo and Romain Rolland, and this has given Chinese readers a better understanding of modern France. In contrast, French peoples' knowledge of China is usually restricted to traditional culture.

"I am looking to give French people a better picture of contemporary China and provide those who are keen to learn various aspects of China from fresh perspectives, so they can know more about the world's second-largest economy."

Ya has long backed up his words with work. He began his career as a translator of French literature and in 1985 was awarded a young translator prize and 50,000 francs ($10,700) by the French government for his Chinese translation of French philosopher and novelist Jean-Paul Sartre's masterpiece L'Age de Raison. He went to France to receive the award and has lived there since.

Ya has also been a prolific writer in French about China, completing seven books on his homeland to date. The first of these, Le Sorgho Rouge, is autobiographical, and provides bitter observations on the "cultural revolution" (1966-76), while examining Ya's relationship with his father.

The book was an instant hit in France, selling 500,000 copies as soon as it was published to become the country's best-seller in 1987. It also won the writer eight French literary awards, including the Prix Cazes and the Prix de L'Asie, and was shortlisted for the Prix Goncourt, one of France's most important literary prizes.

Since then it has been translated into more than a dozen languages, including German, English, Japanese and Chinese.

The literary French connection

The literary French connection

 Finding roots The write experience 

Previous Page 1 2 Next Page

 
Editor's Picks
Hot words
Most Popular
 
...
...
主站蜘蛛池模板: 国产精品免费一区二区三区四区 | 久久91亚洲人成电影网站 | 亚洲精品国产精品一区二区 | 精品视频一区二区三区在线观看 | 分享一个无毒不卡免费国产 | 一级女性大黄生活片免费 | 求免费黄色网址 | 欧美在线观看视频免费 | 亚洲日本在线免费观看 | 三级网址在线 | 91麻豆影视 | 免费大片黄国产在线观看 | 男女又黄又刺激黄a大片桃色 | 91看视频 | 黑人一区 | 黄色网址视频在线播放 | 亚洲爆乳无码一区二区三区 | 91短视频在线看 | 视频一区 在线 | 91音影| 综合色吧| 免费a黄色 | 久久精视频 | 一级特黄色大片 | 无码一区二区三区视频 | 亚洲精品第一第二区 | 一级毛片免费不卡 | 免费黄色一级大片 | 91成人免费观看网站 | 国产色窝 | 国产成人亚洲综合a∨婷婷 国产成人亚洲综合无 | 亚洲a成人7777777久久 | 亚洲一区二区三区亚瑟 | 国产亚洲高清在线精品99 | 黄色影片在线观看 | 黄大色黄美女精品大毛片 | 欧美精品亚洲精品日韩专 | 亚洲精品午夜久久久伊人 | 无遮挡高清一级毛片免费 | 亚洲精品97福利在线 | 无码精品日韩中文字幕 |