三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Interpreters struggle to keep up with demand

Updated: 2012-12-08 08:27
By Cheng Yingqi ( China Daily)

Interpreters struggle to keep up with demand

Part-time Interpreters wait for employers during the Canton Fair on Oct 23 in Guangzhou, capital of South China's Guangdong province. Liu Jiao / for China Daily

China's translation industry will enjoy rapid growth during the 12th Five-Year Plan (2011-15) period, yet a shortage of talent will hinder that development.

That's the conclusion of a new report from the Translators Association of China, which on Thursday marked its 30th anniversary in Beijing.

The association released its first China Translation Industry Annual Report, which is also the first report released by a translation-industry authority in China. The association will publish the report yearly.

"The China Translation Industry Annual Report is significant because it provides a reference for the scientific planning of the industry," said Tang Jiaxuan, honorary president of the Translators Association of China.

According to the report, translation companies enjoyed an 18.4 percent annual increase in number between 2003 and 2011, and a 15 percent yearly growth rate is expected during the 12th Five-Year Plan period. China now has 640,000 people involved in the translation business.

"In the past 30 years, the translation industry achieved historic success in fields including politics, diplomacy, economics, military, science and culture," said Guo Xiaoyong, deputy secretary-general of the China International Publishing Group.

"In the past, most translation institutions were affiliated with government departments or State-owned companies, but more and more private translation companies emerged amid the booming industry," he said.

Guo said China's trade deficit in book copyrights narrowed year by year. In 1999, the import-to-export ratio of publications was 15-to-1, while in 2011, the ratio fell down to 2.1-to-1.

Also, China's translators translated 9,763 books into different languages between 1980 and 2009. Besides traditional translating and interpreting services, the industry also developed in movie subtitle translation production, sign-language interpretation and machine translation.

However, the overall capacity of China's translation industry still "has a considerable way to go" to meet the market demand, Guo said.

"Although we enjoyed great growth in numbers, the quality of translation is not good enough," Guo said.

Because the translation companies pay relatively low salaries to employees and set low recruitment standards, there is cutthroat price competition among the companies for their services.

"For example, an important tender document may need six to 12 months' preparation, but translators are given only several days to translate the document into another language, so the quality is usually inferior," Guo said.

The China Translation Industry Annual Report estimated that by 2015, the annual output of China's language services will reach 260 billion yuan ($41.8 billion), providing 2 million jobs. But by the end of 2010, there were only 27,000 certificated translators across the country.

"Adding the translators working for government institutions, the number of qualified translators across China is merely 560,000, less than 10 percent of the total number of translators currently working in China," said Yang Yingzi, acting director of the National Translation Test and Appraisal Center under the China International Publishing Group.

The center is in charge of the China Accreditation Test for Translators and Interpreters, a test established in 2003 to evaluate translators' proficiency qualification. But there is no compulsive regulation that requires companies to hire only translators who are accredited by the test.

"The lack of uniform standard for translators result in spotty quality of translators, but the good sign is that more and more people are taking CATTI, and more and more companies are using the test as their recruitment requirement or preferred qualifications," Yang said.

 
8.03K
 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 久久精品国产免费高清 | 开心午夜婷婷色婷在线 | 91寡妇天天综合久久影院 | 国产啪在线91| 青青草污| 午夜爱爱毛片xxxx视频免费看 | 性欧美高清理论片 | 亚洲精品一区二区三区四区手机版 | 亚洲国产综合在线 | 国产乱码一区二区三区四川人 | 欧美黄色大片免费观看 | 国产我不卡 | 国产成人精品免费视频大全麻豆 | 成人影院www在线观看 | 欧美色图激情 | 正在播真实出轨炮对白 | 久久欧美久久欧美精品 | 最近最新中文字幕在线第一页 | 欧美日韩一区二区三区久久 | 福利第一页 | 日韩爆操| 中国一级黄色大片 | 亚洲视频不卡 | 精品成人在线观看 | 欧美精品一区二区三区久久 | 国产一级毛片卡 | 国产精品麻豆久久99 | 看全色黄大色黄女片爽老外 | 黄色网址中文字幕 | 国产精品成人在线播放 | 婷婷啪啪 | 国产网曝手机视频在线观看 | 国产精品美乳免费看 | 国产精品成久久久久三级 | 日韩性生活大片 | 国产高清在线精品二区一 | 亚洲色图套图 | 久青草网站 | 欧美日韩黄色 | 黄色一级免费 | 浮荡视频在线观看免费 |