三级aa视频在线观看-三级国产-三级国产精品一区二区-三级国产三级在线-三级国产在线

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Found in translation

Young professionals are increasingly helping to fill in gaps in Chinese versions of French literature, past and present, Fang Aiqing reports.

By Fang Aiqing | China Daily Global | Updated: 2024-12-09 08:51
Share
Share - WeChat
Yu Zhongxian, president of the jury this year. CHINA DAILY

Shi, the book's translator and an associate professor at Nanjing University's French language department, says that Cesaire's particular style was the result of cross-cultural experiences that integrated aspects of French Surrealism, African literary traditions and Caribbean folk culture.

He coined new words in French by transforming the way a word was used or by combining two words to create a new one. In her translation, Shi worked in a similar fashion.

"I didn't reproduce Cesaire's book literally but used my translation to highlight his creative process. I hope that for Chinese readers it will offer an imaginative reading experience," Shi says.

"Through his work, readers can feel the richness of French literature, which is imbued not only with the culture of metropolitan France, but with experiences from other continents," she continues, adding that Cesaire's writing presents how different parts of the world entered modernity and connected with other parts by following their own path.

The Young Shoots award was bestowed on a translation of a book published in 1515 by an author who wrote in Middle French.

Seyssel's influential book on political thought explores the evolution of the French monarchical system and addresses specific problems facing its practice.

Dong's clear, well-annotated translation, and detailed and rigorous preface, demonstrates the depth of the young historian's knowledge of the subject as well as his professionalism, according to the jury statement.

French Ambassador to China Bertrand Lortholary. CHINA DAILY

During his speech at the award ceremony, Lortholary addressed China's recent rise to becoming the largest international partner for French publishers in copyright trading for French books.

He added that the work of the translators goes far beyond that of a simple transcription from one language to another. "They are messengers of culture," he said.

|<< Previous 1 2 3 4 5 6 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 国产黄色片在线播放 | 激情毛片视频在线播放 | 日韩在线二区全免费 | 国产黄色片在线播放 | 日本高清免费不卡毛片 | 黄色影院免费 | 国产亚洲欧美日韩在线看片 | 亚洲一区成人 | 精品哟哟哟国产在线不卡 | 欧美特级黄 | 亚洲欧美日韩综合精品网 | 国产成人久久久精品毛片 | 亚洲香蕉久久综合网 | 日本中文字幕有码 | 成人网在线 | 99久久精品免费 | 亚洲美女色成人综合 | 91蝌蚪九色| 成年免费大片黄在线观看岛国 | 久久久国产精品免费视频 | www.香蕉视频 | 麻豆视频在线 | 精品视频国产 | 久久日本精品一区二区免费 | 女人午夜啪啪性刺激免费看 | 清纯唯美亚洲综合激情 | 久久久精品一区二区三区 | 亚洲国产欧美日韩精品小说 | 天天操夜夜草 | 女人被男人狂躁的视频免费 | 国产精品久久精品牛牛影视 | 菠萝菠萝蜜在线看7 | 免费观看在线永久免费xx视频 | 喷潮白浆 | 欧美操片在线观看 | 日本黄网站 | 国内嫩模私拍精品视频 | 六月丁香婷婷综合 | 亚洲精品午夜久久aaa级久久久 | 国产国产人免费人成免费视频 | 久久受www免费人成看片 |